Темный режим

Lloran Las Rosas

Оригинал: Cristian Castro

Плачут розы

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Lloran las rosas

Плачут розы,

El rocio ya se ha convertido

Роса уже превратилась

En lagrimas

В слёзы.

Te me has ido

Ты ушла от меня,

Te he perdido

Я потерял тебя,

Lloran las rosas

Плачут розы.

Y llora mi alma

И плачет моя душа:

Va gimiendo con las alas

Стонет крыльями

Recortadas

Обрезанными.

Te me has ido

Ты ушла от меня,

Te he perdido

Я потерял тебя,

Llora mi alma

Плачет моя душа.

[Chorus:]

[Припев:]

Lagrimas que ahogan mi corazon

Слёзы, которые заполняют мое сердце,

Lagrimas palabras del alma

Слёзы — слова души,

Lagrimas mi mudo lenguaje de amor

Слёзы — мой немой язык любви.

Lloran las rosas

Плачут розы,

Porque no puedo estar sin ti

Потому что я не могу быть без тебя,

Lloran celosas

Плачут ревнивые

De que no quieras ya venir

Оттого, что ты уже не хочешь прийти,

Y entre otras cosas

И, между прочим,

Yo lloro por ti

Я плачу из-за тебя.

Falta el perfume

Отстутствие запаха

De tu piel por donde anduve

На твоей коже, которой я касался,

La silueta que veia

Силуэт, который я видел,

Cuando tu dormias

Когда ты спала.

[Chorus]

[Припев]