Темный режим

Badge

Оригинал: Cream

Значок

Перевод: Вика Пушкина

Thinkin' 'bout the times you drove in my car.

Думаю о временах, когда я катал тебя на машине.

Thinkin' that I might have drove you too far.

Думаю, что вел слишком быстро.

And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table.

И я думаю о любви, что ты положила на мой стол.

I told you not to wander 'round in the dark.

Я говорил тебе не бродить в темноте.

I told you 'bout the swans, that they live in the park.

И рассказывал о лебедях, которые живут в парке.

Then I told you 'bout our kid, now he's married to mabel.

А затем рассказывал о нашем мальчике, теперь он женат на Мэйбл.

Yes, I told you that the light goes up and down.

Да, я говорил тебе, что свет зажигается и гаснет.

Don't you notice how the wheel goes 'round?

Разве ты не заметила, как колесо закрутилось?

And you better pick yourself up from the ground

И тебе лучше подняться с земли,

Before they bring the curtain down,

Пока опускается занавес,

Yes, before they bring the curtain down.

Да, пока опускается занавес.

Talkin' 'bout a girl that looks quite like you.

Говорил о девочке, которая выглядела прямо как ты

She didn't have the time to wait in the queue.

У нее не было времени ждать в очереди.

She cried away her life since she fell off the cradle.

Она проплакала всю свою жизнь с тех пор, как выпала из колыбели.