Темный режим

Sirens

Оригинал: Coroner

Сирены

Перевод: Вика Пушкина

Oh how I lived the game

О, как я выдержал игру,

When we were dancin' on bridges

Когда мы танцевали на мостах,

High above rivers of tears and

Высоко над реками слёз и

The lightness of innocence gave us wings

Лёгкости невинности, даровавшей нам крылья?

We were sleepin' covered

Мы спали, объятые

By darkness' black velvet

Чёрным бархатом тьмы.

So far from coldness

Так далеко от холода,

So far from light

Так далеко от света.

[Chorus:]

[Припев:]

Where is the place

Где то место,

I used to hide

В котором я скрывался?

Where are the hearts

Где сердца,

Once given to me

Когда-то отданные мне?

And I can feel it now

И я могу ощутить сейчас

The white cold hand

Ледяную руку.

For the first time I'm getting hurt

Впервые мне будет больно

By the thorns of the roses in my hand

От шипов роз в моей ладони.

Time is returning to its realm

Время возвращается в своё царство,

And it's slowly melting away

И медленно тает,

Like deep red wax

Подобно тому, как тёмно-красный воск

Leaving pools of blood

Оставляет лужи крови.

[Chorus:]

[Припев:]

Where is the place

Где то место,

I used to hide

В котором я скрывался?

Where are the hearts

Где сердца,

Once given to me

Когда-то отданные мне?

And sweet voices... turn into sirens

И сладкие голоса... превращаются в сирены,

Foretelling... the presence of death

Предвещая... близость смерти.

Oh how I lived the game

О, как я выдержал игру,

When we were dancin' on bridges

Когда мы танцевали на мостах,

High above rivers of tears and

Высоко над реками слёз и

The lightness of innocence gave us wings

Лёгкости невинности, даровавшей нам крылья?

We were sleepin' covered

Мы спали, объятые

By darkness' black velvet

Чёрным бархатом тьмы.

So far from coldness

Так далеко от холода,

So far from light

Так далеко от света.

[Chorus:]

[Припев:]

Where is the place

Где то место,

I used to hide

В котором я скрывался?

Where are the hearts

Где сердца,

Once given to me

Когда-то отданные мне?

And sweet voices... turn into sirens

И сладкие голоса... превращаются в сирены,

Foretelling... the presence of death

Предвещая... близость смерти.