Темный режим

Bad Idea

Оригинал: Cordae

Плохая идея

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[Intro: YBN Cordae]

[Вступление: YBN Cordae]

Ooh

У-у,

Ooh

У-у,

Yeah, uh

Е-е, а-а,

(Bongo ByTheWay)

(Бонго МеждуПрочим).

[Verse 1: YBN Cordae]

[Куплет 1: YBN Cordae]

I know myself all too well to be a stranger of pain

Слишком хорошо себя знаю, мне боль не чужда,

Despite it all, we remainin' the same, I'm just changin' the game

Не смотря на все, мы остаемся собой, я просто меняю игру,

Heart pure, never tainted with fame

Чистое сердце, не испорчено славой,

Straight ahead, I'ma stay in my lane

Только вперед, я остаюсь на своей полосе.

Never switchin' courses, life's amazin', shit is gorgeous

Никогда не менял курс, жизнь прекрасна, тема великолепна,

Lookin' at the bigger picture, portrait, and I smile wide

Глядя на большую картину, портрет, я широко улыбаюсь,

Performed the song and the crowd cried

Исполнил песню, и толпа зарыдала,

How can I lie? I'm tearin' up as I'm startin' to stare in y'all eyes

Как я могу врать? Я растроган, глядя в ваши глаза.

I know the shit you goin' through the last month

Я знаю, через что ты прошел за последний месяц,

You stressin' as you hittin' on that glass blunt

Ты нервничаешь, ведь тянешься к трубке с травой,

A n**ga prayin' to get lucky like Daft Punk

Н*гер молит о том, чтобы ему повезло, как Дафт Панк,

You can't even stomach the pain, now that's a bad lunch

Ты даже не можешь вынести боль, теперь вот это для тебя плохой обед.

Uh, ramen noodles on the regular

А-а, лапша быстрого приготовления на постой,

Add some seasoning and some hot sauce for a better touch

Немного сушки и какой-нибудь соус, чтобы лучше зашло,

Peanut butter, jelly and syrup sandwich, etcetera

Арахисовое масло, сэндвич с джемом и сиропом и так далее,

And we just flyin' in the nebula

И мы просто летим в тумане.

[Chorus: YBN Cordae]

[Припев: YBN Cordae]

And it might not be such a bad idea if I never went home again

Может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Понимаете, может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

So don't you cry, little baby, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

(Не плачь, не плачь, не плачь),

It'll be alright

Все будет хорошо.

So don't you cry, little baby, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

(Не плачь, не плачь, не плачь),

It's gon', it'll be alright

Все пройдет, все будет хорошо.

[Verse 2: Chance the Rapper]

[Куплет 2: Chance the Rapper]

I done been around the world four times, lookin' for parkin'

Я обогнул весь мир четыре раза в поисках парковки,

Finally found a condo, that shit still feel like apartment

Наконец-то нашел хату, хр*нь все еще напоминает квартиру

Out South, my foul mouth started soundin' like Cartman

На Юге, начинаю сквернословить, как Картман,

Roundabout like cartwheels, hopped inside of a U-Haul

Другими словами, все по кругу, прыгаю в Ю-Хоул.

Confused where all my art went, monsters in a quiet place

Сбит с толку, куда делось все мое творчество, монстры в тихом месте,

Some of these decisions is like Sharpie on a dry-erase

Некоторые из этих решений, словно Шарпи на доске.

I know they thought I wouldn't, but I'm a fireplace

Знаю, они думали, что я не буду, но я огонь,

I had my cake and ate it too, that shit is an acquired taste

Урвал свой кусок и съел его, к такому вкусу нужно привыкнуть.

I promised I would buy a place, I got my favorite roommates

Пообещал, что куплю загородный дом, со мной мои любимые соседи,

They used to never see me, like when you zip up a new Bape

Раньше они никогда меня не видели, типа, когда ты застегиваешь новый Бейп,

Do that shit 'fore it's too late, don't ever drink the Kool-Aid

Никогда не пей Кул-Эйд, не делай этого пока не поздно,

Don't ever think it's sweet, that's that crème de la brûlée

Не думай, что это вкусно, что это крем-брюле,

Who they? They Robert Goulet, they Nazi, cuckoo, goofy

Кто они? Они Роберт Гуле, нацики, психи, чокнутые,

My wifey yellin', "Who they?" My daughter yellin', "Hooray"

Моя жена кричит: "Кто они?", моя дочь кричит: "Ура!".

I see it clear like Blu-Ray, I park it in the sky

Вижу всё четко, как Блу-Рэй, я припарковался в небе,

I keep 'em on my block, 'round the corner of my eye

Они на районе, слежу за ними краем глаза,

Like a stye (Uh)

Словно ячмень (А-а).

[Verse 3: YBN Cordae]

[Куплет 3: YBN Cordae]

So don't you shed a tear

Что ж, не лей слез,

'Cause there'll be better years

Ведь будут хорошие годы,

I live life by faith, n**ga, instead of fear

Я живу верой, н*гер, а не страхом.

God cryin', thunderstorms is Heaven tears

Бог плачет, грозы — это слёзы Рая,

The feelin' of lost hope, shit is never here

Чувство потерянной надежды, такой хр*ни тут не место,

'Cause we gon' make it happen by any means

Ведь мы все сделаем любым способом.

A young n**ga, dawg, but I done witnessed many things

Молодой н*гер, чел, но я был свидетелем многих вещей.

Age 13, wearin' hand-me-down skinny jeans

В 13 лет носил поношенные узкие джинсы,

You know they a little extra faded around the knees

Понимаешь, они слегка растянуты вокруг колен,

With the grass stains in 'em

С пятнами травы.

I really wish a little extra cash came in 'em, 'cause a n**ga really needed it

Мне реально хотелось набить их баблом, ведь н*гер нуждался в нем.

Pain, I defeated it, and brought back

Боль, я ее победил и вернул

Soul survivor, n**ga, what you call that?

Выжившую душу, н*гер, как ты это называешь?

[Chorus: YBN Cordae]

[Припев: YBN Cordae]

And it might not be such a bad idea if I never went home again

Может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Понимаете, может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

So don't you cry, little baby, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

(Не плачь, не плачь, не плачь),

It'll be alright

Все будет хорошо,

So don't you cry, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

(Don't you cry, don't you cry, don't you cry)

(Не плачь, не плачь, не плачь),

It's gon', it's gon' be alright

Все пройдет, все будет хорошо.

And it might not be such a bad idea if I never went home again

Может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

See, it might not be such a bad idea if I never went home again

Понимаете, может быть это не такая уж и плохая идея, если я никогда не вернусь домой,

So don't you cry, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

It'll be alright

Все будет хорошо,

So don't you cry, little baby

Так что не плачь, малыш, малыш,

It'll be alright

Все пройдет, все будет хорошо.