Темный режим

Where Have All the Good Men Gone

Оригинал: Conchita Wurst

Куда подевались настоящие мужчины?

Перевод: Вика Пушкина

Do you remember what your daddy used to tell you

Помнишь, что тебе когда-то рассказывал твой папа

About the so called nice boys that keep on coming 'round

О так называемых "славных" парнях, которые крутятся вокруг тебя?

He said they'll let you down

Он говорил, что они погубят тебя.

At 21 I bet you've seen a little heartache

Я уверена, что до 21 года ты уже узнала, что такое разбитое сердце,

But when you're 22 it's time to learn from your mistakes

Но когда тебе уже 22, то самое время учиться на своих ошибках,

But you don't expect the pain by the time you get to my age

И ты уже не боишься боли в моём возрасте.

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины?

Tell me: Why they're taken or they're just playin' wrong, so wrong

Скажите, их что, уже разобрали, или они просто ведут себя не так, не так?

Ladies, ladies help me sing this song — I wanna know now

Женщины, женщины, подпевайте мне — я хочу узнать,

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины? —

They're gone for good

Они исчезли навсегда...

It's hard to find a man who's a genuine original

Трудно найти мужчину, который был бы настоящим эталоном,

When all the guys I see are data virtual and digital

Когда все парни, которых я знаю, живут в виртуальной реальности.

I've spent almost every night searching every single site and I'm bored

Я ночи напролёт изучаю сайты знакомств, и мне уже надоело.

Said he was witty but I couldn't laugh at his jokes

Один говорил, что он остряк, но меня не рассмешили его шутки,

He made me pay for dinner

И мне пришлось заплатить за ужин,

When he claimed he was a CEO

Когда он заявил, что является главным исполнительным директором,

But he still lives with mom — oh no no no no!

И при этом до сих пор живёт с мамой — о нет, нет, нет!

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины?

Tell me: Where they've taken all the good and strong, they're gone

Скажите, их что, уже разобрали, или они просто ведут себя не так, не так?

Ladies, ladies help me sing this song — I wanna know now

Женщины, женщины, подпевайте мне — я хочу узнать,

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины? —

They're gone for good

Они исчезли навсегда...

Tell me: Where are all the good men?

Скажите мне, где все настоящие мужчины?

Tell me: Where are all the good men?

Скажите мне, где все настоящие мужчины?

Tell me: Where are all the good men?

Скажите мне, где все настоящие мужчины?

Where are all the good men?

Где все настоящие мужчины?

We got divorced guys, lonely guys, men who never leave their wives

У нас были разведённые, холостые и мужчины, никогда не ходившие на сторону.

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины?

Tell me: Why they're taken or they're just playin' wrong

Скажите, их что, уже разобрали, или они просто ведут себя не так, не так?

Ladies, ladies help me sing this song — I wanna know now

Женщины, женщины, подпевайте мне — я хочу узнать,

Tell me: Where have all the good men gone?

Скажите мне, куда подевались все настоящие мужчины? —

They're gone for good

Они исчезли навсегда...