Темный режим

Colours of Your Love

Оригинал: Conchita Wurst

Цвета твоей любви

Перевод: Олег Крутиков

I built a castle round my heart

Я возвела крепость вокруг моего сердца,

I wear my courage like a mask

Я ношу смелость, как маску.

From the blackout to the blue sky

От бездонной черноты до синевы неба,

I see reflections in your eyes

Я вижу в твоих глазах сияние

In the colours of your love

Цветов твоей любви.

And my heart is like a battlefield

Моё сердце — как поле битвы,

You made me surrender

Ты заставил меня потерпеть поражение.

And you light me up like gasoline

Ты зажёг меня, словно бензином,

Your love is like friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.

Your love is like friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.

Now we burn up until we glow

Мы горим, пока мы сияем,

'Cos friendly fire is all we know

Мягкое пламя — всё, что у нас есть.

With every heartbeat I'm losing my shadow

С каждым ударом сердца во мне рассеивается мрак,

I paint my life in red and gold

И я крашу свою жизнь красным и золотым,

And the colours of your love

И цветами твоей любви.

And my heart is like a battlefield

Моё сердце — как поле битвы,

You made me surrender

Ты заставил меня потерпеть поражение.

And you light me up like gasoline

Ты зажёг меня, словно бензином,

Your love is like friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.

Your love is like friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.

And my heart is like a battlefield

Моё сердце — как поле битвы,

You made me surrender

Ты заставил меня потерпеть поражение.

And you light me up like gasoline

Ты зажёг меня, словно бензином,

I'm dying your friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.

Your love is like friendly fire

Твоя любовь — как мягкое пламя.