Темный режим

Cântă-mi Povestea

Оригинал: Coma

Спой мне о нашей истории

Перевод: Вика Пушкина

Când n-ai să mă mai chemi,

Если ты больше не позовёшь меня,

Va fi ecoul slab,

Ослабеет эхо,

Și camera de zi

И комната в доме

Va fi-mbrăcată-n alb.

Облачится в белое.

Când n-ai să mă mai chemi,

Если ты больше не позовёшь меня,

Va fi ceasul stricat,

Остановятся часы,

Și multe sensuri noi

И на лице будет написано

Pe chipul hașurat.

Множество новых чувств.

Cântă-mi povestea

Спой мне о нашей истории,

Să n-o mai uit nicicând, nicicum.

Чтобы я больше не забыл о ней никогда и на за что.

Adu-mi vestea

Принеси мне новость

Din gura ta va suna bine oricum.

О том, что твой голос, так или иначе, вновь ясно зазвучит.

Strânge-mi lucrul,

Скажи мне, что я должен сделать,

Și arată-mi drumul cel mai scurt.

И покажи мне самый короткий путь.

Du-mă aiurea,

Отведи меня куда-нибудь отсюда

Și spune-mi că nu-ți cer prea mult,

И скажи, что я не прошу так уж много.

Prea mult.

Так уж много.

Când n-ai să mai deschizi

Если ты больше не одаришь

Sertarul din priviri,

Меня своим глубоким взглядом,

Rămâne va închis

Он так и останется тайной

Și pradă în ticluiri.

И жертвой твоего замысла.

Când n-ai să mai deschizi

Если ты больше не захочешь открыться мне,

Voi ști să te ascult

Я всё равно смогу услышать тебя

Prin mii de gânduri prins

Сквозь тысячи мыслей,

În pagini de demult.

Оставленных давным-давно на страницах.

Cântă-mi povestea

Спой мне о нашей истории,

Să n-o mai uit nicicând, nicicum.

Чтобы я больше не забыл о ней никогда и на за что.

Adu-mi vestea

Принеси мне новость

Din gura ta va suna bine oricum.

О том, что твой голос, так или иначе, вновь ясно зазвучит.

Strânge-mi lucrul,

Скажи мне, что я должен сделать,

Și arată-mi drumul cel mai scurt.

И покажи мне самый короткий путь.

Du-mă aiurea,

Отведи меня куда-нибудь отсюда

Și spune-mi că nu-ți cer prea mult,

И скажи, что я не прошу так уж много.

Prea mult.

Так уж много.