Темный режим

Don't Turn Back

Оригинал: Colby O'Donis

Не оборачивайся

Перевод: Вика Пушкина

Hey, yea

Эй, да...

Ooo no no

О-о-о... нет, нет, ...

Konvict Music

Konvict Music

I know that you be working 9-5 girl

Я знаю, что ты работаешь с 9 до 5, дорогая.

(9-5 girl)

(с 9 до 5, дорогая)

Gotta act professional but you too fly girl

Хочешь стать профессионалом, но ты слишком крута, дорогая,

(You too fine girl)

(Ты слишком хороша, дорогая),

Too fine to be taking shhh from any guys girl

Слишком хороша, чтобы принимать на веру все дер*мо от парней, дорогая.

(Any guys girl)

(Любые парни, дорогая)

So tell me why do you stay? Yea, yea

Скажи мне, почему ты остановилась? Да, да...

Baby you should be

Милая, ты должна

Not breaking your back, working endlessly

Прекратить горбатиться на этой работе безвылазно.

You should chase your dreams

Ты должна следовать мечтам (следовать мечтам),

You should chase your dreams

Ты должна следовать мечтам (следовать мечтам).

And baby I should be

И, милая, я должен быть

The guy that provides all of your needs

Парнем, который все для тебя сделает.

I'm behind your dreams

Я осуществлю твои мечты.

110 you'll see, yea

Сто процентов, ты увидишь!

Baby don't turn back, don't look back

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Ya stressed enough, ain't ya love

Ты достаточно пострадала от любви.

Don't turn back, don't look back

Не оборачивайся, не оглядывайся назад.

'Cause I done found a way

Я нашел путь...

Baby don't turn back, don't look back

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Visualize kite in the sky, be amazed

Представь воздушного змея в небе, будешь удивлена.

That what you think and see, I'll make reality

Подумай об этом, и ты увидишь, я сделаю это реальностью.

(Don't don't, don't don't turn back)

(Нет, нет, нет, не оборачивайся)

Oh, ohh, oh

О, о, о,

Don't turn back

Не оборачивайся.

Don't go, oh

Не уходи, о!

Don't turn back

Не оборачивайся.

All I can say

Я тебе советую

Is just look away

Просто отвернуться...

Don't, don't don't don't turn back

Нет, нет, нет, не оборачивайся,

Oh, ohh, oh

О, о, о,

Don't turn back

Не оборачивайся.

Don't go, oh

Не уходи, о!

Don't turn back

Я тебе советую

All I can say

(Не оборачивайся)

(Don't turn back)

Просто отвернуться...

Is just look away

(Нет, нет, нет, не оборачивайся)

(Don't don't, don't don't turn back)

Now I know ya think I'm crazy

Но я сделаю, дорогая.

But I'm bout, girl

(Я сделаю)

(I'm about)

Все, чтобы сделать тебя счастливой.

The only things that get ya happy

Не хмурься, дорогая...

Scratch the frowns, girl

There's a princess in ya phone

Но без короны, дорогая.

Without the crown girl

(Без короны, дорогая)

(Without the crown, girl)

Я думаю, что должен сказать, да, да...

I felt that I had to say, yea, yea

Милая, ты должна

Baby you should be

Ты должна следовать мечтам,

Not breaking your back, working endlessly

Ты должна следовать мечтам.

You should chase your dreams

You should chase your dreams

Милая, я должен быть

Baby I should be, the guy that provides

Я осуществлю твои мечты.

All of your needs

Сто процентов, ты увидишь!

I'm behind your dreams

110 you'll see, yea

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Baby don't turn back, don't look back

Не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Ya stressed enough, ain't ya love

Я нашел путь...

Don't turn back, don't look back

'Cause I done found a way

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Baby don't turn back, don't look back

Подумай об этом, и ты увидишь, я сделаю это реальностью.

Visualize kite in the sky, be amazed

(Нет, нет, нет, не оборачивайся)

That what you think and see, I'll make reality

(Don't don't, don't don't turn back)

О, о, о,

Oh, ohh, oh

Не уходи, о!

Don't turn back

Не оборачивайся.

Don't go, oh

Я тебе советую

Don't turn back

Просто отвернуться...

All I can say

Is just look away

Нет, нет, нет, не оборачивайся,

Don't don't, don't don't turn back

Не оборачивайся.

Oh, ohh, oh

Не уходи, о!

Don't turn back

Я тебе советую

Don't go, oh

(Не оборачивайся)

Don't turn back

Просто отвернуться...

All I can say

(Нет, нет, нет, не оборачивайся)

(Don't turn back)

Is just look away

Милая только, милая, только через время ты увидишь,

(Don't don't, don't don't turn back)

Что сама выбираешь, кем быть.

Babe only, baby only in time you'll see

Ты поймешь, что свободна...

It's your choice who you wanna be

The reality sets in

Свободна от боли и криков,

You realize that you're free

Даже от тоски.

Free from all the pain and cries

Even things that make you sigh

(Ты, ты, ты у меня есть)

Ohh, yea

О, ты у меня есть, милая.

(I, I, I got you)

Да, ты у меня есть, дорогая.

Oh, I got you baby girl

(Ты у меня есть)

(I got you)

Эй!

Said I got you baby girl

(I got you)

(Милая, ты должна )

Hey

Ты должна

(Baby you should be)

Эй, ты должна следовать мечтам,

You should be

(Ты должна следовать мечтам)

(Not breaking ya back, working endlessly)

Да, да, да, да!

Hey, you should chase yo dreams

(You should chase yo dreams)

(И милая, я должен быть)

Yea, yea, yea, yea

Милая, я должен быть

(And baby I should be)

(Я осуществлю твои мечты)

I should be

Эй, все твои мечты

(The guy that provides all of your needs)

(Сто процентов, ты увидишь)

(I'm behind yo dreams)

Милая, милая...

Hey, all of yo dreams

(110, you'll see)

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

Baby, baby

Ты достаточно пострадала от любви.

Baby don't turn back, don't look back

Я нашел путь...

Ya stressed enough, ain't ya love

Don't turn back, don't look back

Милая, не оборачивайся, не оглядывайся назад.

'Cause I done found a way

Представь воздушного змея в небе, будешь удивлена.

Baby don't turn back, don't look back

(Нет, нет, нет, не оборачивайся)

Visualize kite in the sky, be amazed

That what you think and see, I'll make reality

О, о, о,

(Don't don't, don't don't turn back)

Не оборачивайся.

Oh, ohh, oh

Не оборачивайся.

Don't turn back

Я тебе советую

Don't go, oh

Просто отвернуться...

Don't turn back

All I can say

Нет, нет, нет, не оборачивайся,

Is just look away

О, о, о,

Don't, don't don't don't turn back

Не уходи, о!

Oh, ohh, oh

Не оборачивайся.

Don't turn back

Я тебе советую

Don't go, oh

(Не оборачивайся)

Don't turn back

Просто отвернуться...

All I can say

Нет, нет, нет, не оборачивайся...

(Don't turn back)

Is just look away

Don't don't, don't don't turn back