Темный режим

Malibu 1992

Оригинал: COIN

Малибу 1992

Перевод: Никита Дружинин

I watched you board an airplane

Я видел, как ты зашла в самолет,

A high dive from a summer's heat wave, down

Окончание аномальной летней жары.

A bit tongue and a taste of iron

Прикушенный язык и вкус железа,

Sweethearts that high school soured, now

Старшая школа испортила возлюбленных.

Our time had grown to a closing

Наше время пришло к концу,

You moved when you ran out of money to stay

Когда у тебя закончились деньги на содержание, ты съехала

Your parents' house in Ohio

В родительский дом в Огайо,

Your old bed replaced with a treadmill, now

Где твою кровать уже заменили беговой дорожкой.

Well I come here more than you know

А ведь я прихожу сюда чаще, чем ты думаешь,

And I'm sure you think I've outgrown you

И я уверен, ты считаешь, что я забыл тебя,

But I couldn't

Но я просто не смог.

Oh, I did it again, I did it again

Ох, я делаю это опять, я опять это делаю,

Oh, I did it again, I did it again

Ох, я опять это делаю, я делаю это снова и снова,

Oh, I must still want you

Ох, я, должно быть, все еще хочу тебя.

Our names carved in the pavement

Наши вырезанные на асфальте имена

Sealed by what's left of our handprints, now

Пересечены тем, что осталось от наших отпечатков ладоней.

I told my mom she'd love to meet you

Я рассказал своей маме, она была бы рада познакомиться с тобой,

But it's too bad she won't get the chance to

Но как жаль, что ей не представится такого шанса.

Oh, I did it again, I did it again

Ох, я делаю это опять, я опять это делаю,

Oh, I did it again, I must still want you

Ох, я делаю это снова и снова, должно быть, я все еще хочу тебя.

And I might be part to blame

Возможно, меня тоже есть за что винить,

And I might be part to blame

Возможно, меня тоже есть за что винить.

You're some old man's new trophy

Ты стала новой наградой какого-то старика,

Locked up in some house in New Jersey

Запертой в доме в Нью-Джерси.

Now money's not a problem

Теперь деньги — не проблема.

But 20 years it seems you've forgotten

Двадцать лет казалось, что ты позабыла

Malibu, '92

Малибу 92-ого года.