Темный режим

Gwendoline

Оригинал: Claude Lombard

Гвендолин

Перевод: Никита Дружинин

Elle a

У нее

Deux grands yeux grand ouverts sur la vie

Два больших, широко открытых на жизнь глаза.

Elle a

Ее

Un coeur toujours ouvert qui dit oui

Всегда открытое сердце говорит "да.

Elle est

Она

Toujours prête à sourire aux amis

Всегда готова улыбаться друзьям.

C'est un mélange de volonté

Это слияние воли

Et de générosité

И щедрости.

Elle a

У нее бывают

Des moments de tristesse et elle pleure

Моменты грусти и она плачет.

Elle a

У нее бывают

Des moments de tendresse à plein coeur

Моменты нежности в сердце,

Et voilà tout

И вот она и вовсе

Elle ressemble à tous les enfants

Похожа на ребятишек,

Qui portent sans savoir pourquoi

Несущих, сами того не зная,

Du bonheur entre leurs doigts

Счастье между своими пальцами.

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Car un jour tu le sais bien

Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,

Tu trouveras ta vérité en chemin

Ты найдешь правду на пути.

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Plus tu chercheras (Plus tu chercheras)

Чем больше ты будешь искать (Чем больше ты будешь искать),

Mieux tu trouveras (Mieux tu trouveras)

Тем лучше ты найдешь (Тем лучше ты найдешь)

Quelqu'un comme toi

Кого-то, подобного себе,

Qui te sourira

Кто улыбнется тебе.

Elle a (Elle a)

У нее есть (у нее есть)

Annie qui lui complique la vie

Анни, что усложняет ей жизнь.

Elle a (Elle a)

У нее есть (у нее есть)

Tom et Robert, Brenda et Jili

Том и Робер, Бренда и Жили,

Edward, Arthur

Эдвар, Артур,

Qui l'aideront dans ses aventures

Что помогут ей в ее приключениях,

Contre toutes les taquineries

Против всех подтруниваний

De la Baronne de Wibbery

Баронессы de Wibbery.

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Car un jour tu le sais bien

Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,

Tu trouveras ta vérité en chemin

Ты найдешь правду на пути,

Car un jour tu le sais bien

Ведь однажды, ты это хорошо знаешь,

Tu trouveras ta vérité en chemin

Ты найдешь правду на пути.

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Suis ton rêve Gwendoline

Следуй своей мечте, Гвендолин,

Plus tu chercheras (Plus tu chercheras)

Чем больше ты будешь искать (Чем больше ты будешь искать),

Mieux tu trouveras (Mieux tu trouveras)

Тем лучше ты найдешь (Тем лучше ты найдешь)

Quelqu'un comme toi

Кого-то, подобного себе,

Qui te sourira

Кто улыбнется тебе.