Темный режим

Set It Straight

Оригинал: Chunk ! NO, Captain Chunk

Проясним это

Перевод: Олег Крутиков

Let's set this straight

Давай проясним это.

Heard it all before

Слышал всё это раньше,

No excuses anymore

Больше никаких оправданий,

You're a broken record in my head

Ты — заезженная пластинка у меня в голове,

I take it back, every word I ever said

Я беру их назад, каждое слово, мною сказанное,

It's the truth

Это правда,

I've got you figured out

Я тебя разгадал.

Yes I read you like a book

Да, я читал тебя как книгу

With all the pages ripped out

С вырванными страницами,

All the chances that I took

И все возможности, которые я использовал,

Never got a second look

Не были пересмотрены

So now I'm turning it over

Так, теперь я переворачиваю главу.

Take me back to where we started

Забери меня туда, где мы начинали

I'm not the one who ripped apart your heart

Я не тот, кто разбил тебе сердце,

You're just a lost cause

Ты просто безнадёжна,

That's what I'm sure about

Я в этом уверен.

Your broken melodies

Твои фальшивые мелодии —

Something that I can learn to live without

То, без чего я могу научиться жить

And now I lay alone

И теперь я лежу один

Without a shred of hope

Без единого осколка надежды,

Tonight I know

Сегодня я знаю, что

I'm doubting it all

Буду сомневаться во всём.

So let's set it straight

Поэтому давай все проясним.

Before I write another line

Перед тем, как я напишу ещё строку,

Before the words come to mind

Перед тем, как слова придут в голову,

I'll be here writing you off

Я буду списывать тебя со счетов,

The only thing I'm sure of

Единственное, в чем я уверен —

I'm finally turning around my mind

Я, наконец-то, меняю свое мнение,

I'm finally moving on this time

На этот раз я, наконец, ухожу.

I've been through it all

Я прошел через всё это,

To take the fall

Чтобы в итоге проиграть,

And I swear it's time

И, я клянусь, время пришло,

I learn from my past

Я усвоил уроки своего прошлого,

And just to take the higher road from now on

Чтобы взять большую высоту,

And now go

И теперь иду

To where the sun downs slowly

Туда, где солнце садится медленно,

Before mistakes can rain down on me

Перед тем как мои ошибки прольются на меня дождём.

(I'm doing just fine turning myself around

(Я в порядке, хотя и делаю полный разворот,

Living it up on the outside of town)

Радуюсь жизни за городом!)

Let's set this straight

Давай проясним это.

I'm not the one who ripped your heart out

Это не я вырвал тебе сердце.

Let's set this straight

Давай проясним,

I'm not the one who ripped your heart out

Это не я вырвал тебе сердце.

Take, Take me back to where we started

Забери, забери меня назад, туда, где мы начинали.

You're broken now (is something I can learn to live without)

Теперь ты сломлена (то, без чего я могу научиться жить)

That's what I'm sure about

Я в этом уверен.