Темный режим

This Train

Оригинал: Chrysta Bell

Этот поезд

Перевод: Олег Крутиков

We ride this train

Мы едем на этом поезде,

Always leaving something as we always move along

Вечно в пути, двигаясь вперёд,

Move along through time

Двигаясь вперёд сквозь время.

All the headlights sees is darkness

Его огни освещают тьму

In the great unknown

Среди огромной неизвестности,

The great unknown

Огромной неизвестности...

Heroes ride the train of life

Герои едут на поезде жизни,

Moving on in darkness leaving that once known

Въезжая во тьму, покидая изведанное...

The horns blow out a warning

Гудки возвещают опасность,

Headed to the future

Ожидающую в будущем

The great unknown

Среди огромной неизвестности,

The great unknown

Среди огромной неизвестности...

This train stops for no one

Этот поезд не делает остановок ни для кого,

Yet we're all aboard

Пока мы все едем на нём.

No soul knows where home is

Никто не знает, где дом,

'cept the one who knows the Lord

Кроме того, кто знает Бога.

No soul knows where home is

Никто не знает, где дом,

'cept the one who knows the Lord

Кроме того, кто знает Бога.

I left my love behind us

Я оставила свою любовь в нашем прошлом,

In another time and place

В другом времени и в другом месте.

Yet I'm sure to find it somewhere

Я всё ещё уверена, что найду её где-нибудь.

When the big light sees your face

Когда яркий свет освещает твое лицо,

The train blows its mournful tune

Поезд издает свой печальный гудок.

Darkness all around

Вокруг сплошная тьма,

All around

Сплошная тьма...

Always moving forward to that love unbound

Вечно на пути к своему далёкому возлюбленному

The face of silence

Перед лицом тишины

Out in the great beyond

В загробной жизни...

One day we'll be upon it

Однажды мы окажемся там,

True love and grace be found

Обретя истинную любовь и прощение,

True love and grace be found

Обретя истинную любовь и прощение...

This train stops for no one

Этот поезд не делает остановок ни для кого,

Yet we're all aboard

Пока мы все едем на нём.

No soul knows where home is

Никто не знает, где дом,

'cept the one who knows the Lord

Кроме того, кто знает Бога.

No soul knows where home is

Никто не знает, где дом,

'cept the one who knows the Lord

Кроме того, кто знает Бога.