Темный режим

La Llamada De Mi Ex

Оригинал: Chiquito Team Band

Звонок бывшей

Перевод: Вика Пушкина

No hay nada que no puedas oír,

Нет ничего, что ты не можешь услышать,

Me está hablando mi ex,

Звонит бывшая,

Permíteme, deja ponerla en su lugar,

Позволь мне, позволь поставить её на место,

Voy a ponerla en su lugar.

Я поставлю её на место.

Que diablo quieres?

Какого чёрта тебе надо?

Que parte del no, no entiendes?

Ты что, не понимаешь?

Vete con quien te de la gana,

Иди, с кем хочешь,

Y no vuelvas hablar.

И не звони мне снова.

Te está escuchando, quien te ha suplido,

Тебя слушает та, что заменила тебя,

Y la verdad es que lo hace, mucho mejor que tu,

И, по правде говоря, она это делает намного лучше тебя,

Si quieres oír los besos, no cuelgues quédate ahí,

Если хочешь услышать наши поцелуи, не вешай трубку, побудь на линии,

No puedo perder el tiempo, ella me hace feliz.

Я не могу терять времени, она делает меня счастливым.

Te dejo a ti que decidas, si vas a colgar o no,

Я позволяю тебе решить, останешься ли ты на линии,

Si quieres atormentarte, pon el altavoz,

Если хочешь терзать себя, включи громкую связь

Y muere de celos y de rabia, que al cabo que

И умри от ревности и гнева, ведь ты даже

No sabes donde estoy.

Не знаешь, где я нахожусь.

Que diablo quieres?

Какого чёрта тебе надо?

Que parte del no, no entiendes?

Ты что, не понимаешь?

Vete con quien te de la gana,

Иди, с кем хочешь,

Y no vuelvas hablar.

И не звони мне снова.

Te está escuchando, quien te ha suplido,

Тебя слушает та, что заменила тебя,

Y la verdad es que lo hace, mucho mejor que tu,

И, по правде говоря, она это делает намного лучше тебя,

Si quieres oír los besos, no cuelgues quédate ahí,

Если хочешь услышать наши поцелуи, не вешай трубку, побудь на линии,

No puedo perder el tiempo, ella me hace feliz.

Я не могу терять времени, она делает меня счастливым.

Te dejo a ti que decidas, si vas a colgar o no,

Я позволяю тебе решить, останешься ли ты на линии,

Si quieres atormentarte, pon el altavoz,

Если хочешь терзать себя, включи громкую связь,

Y muere de celos y de rabia, que al cabo que

И умри от ревности и гнева, ведь ты даже

No sabes donde estoy.

Не знаешь, где я нахожусь.