Темный режим

He Said, She Said

Оригинал: Cherish

Он сказал, она сказала

Перевод: Вика Пушкина

She said (he was creepin)

Она сказала (он изменял)

He said (they weren't creepin)

Он сказал (они не переспали)

But I heard (she was cheatin)

Но я слышала (она изменяла ему)

But you said (don't belive it)

Но ты говоришь (не верь этому)

His friend say (that it's gossip)

Его друзья говорят (это слухи)

I believe (it's all lies)

Я думаю (это все ложь)

Said she saw (with her own eyes)

Она сказала, что видела (собственными глазами),

I don't know what to believe

Не знаю, чему верить.

Hey Fallon (wassup)

Эй, Фэллон (привет)

Did you hear what Farrah said (no)

Ты слышала, что сказала Фарра? (нет)

She said that she saw Tasha creepin wit my man (is that a fact)

Она сказала, что Таша переспала с моим парнем (это точно?)

Damn aint that a shame

Черт, вот ужас!

But Tasha's my best friend oh no I don't understand

Но Таша моя лучшая подруга, нет, я не понимаю,

But let me give you the exclusive and break it down to ya

У меня для тебя эксклюзив, сейчас я тебе расскажу,

She saw him at the movies, at the mall buyin her jewlery

Она видела его в кино, в торговом центре, он покупал ей украшения.

Wait don't jump to conclusion

Подожди, не спеши с выводами,

Cause this might be confusion

Какая-то путаница.

In fact I'm still confused

На самом деле я до сих пор в шоке,

So slow it down and walk me through it

Не торопись, расскажи мне всё в деталях.

[2x:]

[2x:]

She said (he was creepin)

Она сказала (он изменял)

He said (they weren't creepin)

Он сказал (они не переспали)

But I heard (she was cheatin)

Но я слышала (она изменяла ему)

But you said (don't belive it)

Но ты говоришь (не верь этому)

His friends say (that it's gossip)

Его друзья говорят (это слухи)

I believe (it's all lies)

Я думаю (это все ложь)

Said she saw (with her own eyes)

Она сказала, что видела (собственными глазами),

I don't know what to believe

Не знаю, чему верить.

What up dog (whats poppin)

- Ну что, кобель (Что такое?)

I got some bad news (yeaa?)

- У меня плохие новости (Да ладно?)

It seems all your cheatin and playin caught up wit you (what's you mean?)

- Похоже, тебя уличили в изменах. (Ты о чем?)

Just got off the phone with your woman's best friend

- Только что говорил по телефону с подругой твоей девушки,

She saw the car saw you creepin wit that girl again

Она видела тебя и твою пассию в машине,

Oh my wait a minute

- Подожди,

We been down since the begining

У нас с самого начала всё было плохо,

Though I was never the type to go and cheat on woman

И хотя я не из тех, кто может изменить женщине...

Yea I know nothing's ever what it seems

- Да, я знаю, всё кажется иначе, чем есть на самом деле.

I'm just here to let you know what the word on the street is

Я здесь просто, чтобы сообщить, какие слухи ходят в округе.

[2x:]

[2x:]

She said (he was creepin)

Она сказала (он изменял)

He said (they weren't creepin)

Он сказал (они не переспали)

But I heard (she was cheatin)

Но я слышала (она изменяла ему)

But you said (don't belive it)

Но ты говоришь (не верь этому)

His friends say (that it's gossip)

Его друзья говорят (это слухи)

I believe (it's all lies)

Я думаю (это все ложь)

Said she saw (with her own eyes)

Она сказала, что видела (собственными глазами),

I don't know what to believe

Не знаю, чему верить.

- First Stop Lyin And tell me truth cause I heard

- Для начала перестань врать и скажи правду, ведь я слышала!

- So you believe some one saw me with another girl

- Так ты веришь, что кто-то видел меня с другой?

- Now you tellin me my sister gotta be a lie

- Теперь ты хочешь сказать еще, что моя сестра лгунья!?

- No I was with my cousin when she saw us passin by

- Нет! Я был с кузиной, когда она меня видела.

She startin drama bout us now I gotta pay the price

Она поссорила нас, а я должен расхлебывать,

- So why she tellin me she saw you with the same girl twice

- И почему тогда она говорит, что дважды видела тебя с одной девушкой?

- These accusations I just can't take it

- Я не могу терпеть все эти обвинения!

- I don't know what to do because you cheatin

- Я не знаю, что делать, ведь ты мне изменяешь!

[2x:]

[2x:]

She said (he was creepin)

Она сказала (он изменял)

He said (they weren't creepin)

Он сказал (они не переспали)

But I heard (she was cheatin)

Но я слышала (она изменяла ему)

But you said (don't belive it)

Но ты говоришь (не верь этому)

His friends say (that it's gossip)

Его друзья говорят (это слухи)

I believe (it's all lies)

Я думаю (это все ложь)

Said she saw (with her own eyes)

Она сказала, что видела (собственными глазами),

I don't know what to believe

Не знаю, чему верить.