Темный режим

Ghetto Mentality

Оригинал: Cherish

Менталитет гетто

Перевод: Никита Дружинин

I knew this guy from ATL* Georgia,

Я знала этого парня из Атланты, штат Джорджия.

Said he wanted to be a judge when he grew up,

Он говорил, что хочет быть судьей, когда вырастет.

Had a good life livin up in the suburbs,

У него была отличная жизнь, он жил в поместье.

Doin his thang, just tryna make him come up,

Он занимался своим делом, пытаясь выбиться в люди,

But one day things became to make a bad change,

Но однажды в его жизни все поменялось.

His father left, and his mother had to maintain,

Его отец бросил их, и его мать должна была все взять на себя.

Moved to the ghetto, joined a gang, and began to slang,

Они переехали в Гетто, он связался с бандой и начал разговаривать на их сленге,

Now he found himself, caught up in the game.

Так он нашел себя и вовлёкся в их игры.

What can u gain from makin up your own rules?

Какую пользу можно извлечь, устанавливая собственные правила?

A major change from the things that he use to do,

Он перестать делать то, чем занимался в прошлом,

And he even stopped prayin like he use to,

Он даже перестал молиться, как раньше,

Now he doin what he thinks that he gotta do

Сейчас он делает то, что хочет.

Now his boys is the only thing that he needs

Теперь единственное, что его интересует, это его дружки.

And mary jane is his only necessity

Теперь все, что ему требуется, это mary jane** -

The state of mind is his only captivity

Он одержим только этой мыслью — получить кайф.

And now he has to face reality

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью

And this mentality

И с этим менталитетом.

And what he did for the will of stability

И что он сделал ради стабильности?

His life's changed so physically mentally

Его жизнь изменилась как физически, так и морально,

He didn't mean to go through this intentionally

Он не собирается намеренно преодолевать все это.

Now he has to face reality

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью

And the Ghetto Ghetto mentality

И с менталитетом гетто...

Till he was chained wit a baby mama

Потом он обзавёлся ребёнком, что оказалось ему в тягость,

Now he's trapped in a lifeless full of drama

И теперь он в тупике и жизнь его драма.

Still thinkin that he can do what he wants

Он все еще думает, что может делать все, что хочет,

But he gotta live for his son, cause he's still a father

Но он должен жить для своего сына, ведь он уже отец!

Now he's tryin to make money the best way he can,

Теперь он старается заработать деньги, как может,

Triflin down the streets, thinkin that he da man

Он слоняется по улицам и думает, что он настоящий мужчина.

Dude is blind, he still cant understand

Но чувак слеп, он до сих пор не может понять,

How much his life is gettin outta hand

Что его жизнь больше не в его власти...

What can u gain from makin up your own rules?

Какую пользу можно извлечь, устанавливая собственные правила?

A major change from the things that he use to do,

Он перестать делать то, чем занимался в прошлом,

And he even stopped prayin like he use to,

Он даже перестал молиться, как раньше.

Now he doin what he thinks that he gotta do,

Сейчас он делает то, что хочет.

Now his boys is the only thing that he needs,

Теперь единственное, что его интересует, это его дружки.

And mary jane is his only necessity,

Теперь все, что ему требуется, это mary jane -

The state of mind is his only captivity

Он одержим только этой мыслью — получить кайф.

And now he has to face reality

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью

And this mentality

И с этим менталитетом.

And what he did for the will of stability

И что он сделал ради стабильности?

His life's changed so physically mentally

Его жизнь изменилась как физически, так и морально,

He didn't mean to go through this intentionally

Он не собирается намеренно преодолевать все это.

Now he has to face reality

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью

And the Ghetto Ghetto mentality

И с менталитетом гетто...

What would you do, if you gave the word to lose your soul?

Что бы ты сделал, если бы дал слово продать свою душу?

Can you relate? Can you hear the message in these words?

Можешь ответить? Понимаешь ли послание этих слов?

I got the feelin to know you care, and I,

Я все еще надеюсь, что тебе не все равно, а я

I wanna know if you'd take that chance

Я хочу знать, используешь ли ты свой шанс.

You could trust me boy, this is not the end.

Доверься мне, малыш, это еще не конец,

If you don't hear true, then we'll talk again

Если все еще не видишь правду, позже мы снова поговорим....

Now his boys is the only thing that he needs

Теперь единственное, что его интересует, это его дружки.

And mary jane is his only necessity

Теперь все, что ему требуется, это mary jane -

The state of mind is his only captivity

Он одержим только этой мыслью — получить кайф.

And now he has to face reality

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью,

A thuggish mentality

И что он сделал ради стабильности?

And what he did for the will of stability

Его жизнь изменилась как физически, так и морально,

His life's changed so physically mentally

Он не собирается намеренно преодолевать все это.

He didn't mean to go through this intentionally

Теперь он должен встретиться лицом к лицу с реальностью

Now he has to face reality

И с менталитетом гетто...

And the Ghetto Ghetto mentality