Qué Me Has Hecho
Что ты сделала со мной
Tuve que escalar todo el Nevado del Ruiz
Мне пришлось вскарабкаться до самой вершины Невадо-дель-Руис,
Saltar las murallas de Cartagena
Перелезть через стены Картахены,
Solo por ti mi nena
Лишь ради тебя, детка.
Al cruzar aduana hasta tuve que mentir
При прохождении таможни, мне пришлось солгать,
Pero no te niego valió la pena
Но я не отрицаю, это того стоило,
Que si valió la pena
Это того стоило,
Pa' robarte un beso en el muelle de San Juan
Чтобы поцеловать тебя на пристани Сан-Хуан
(Todo es perfecto contigo)
(Все прекрасно с тобой)
Como un ladrón que a medianoche todo arriesga sin pensar
Словно вор, который в полночь, ни о чем не думая, рискует всем.
(Hecho)
(Правда)
Aun miro la foto que tengo en el Instagram
Я до сих пор смотрю на фотографию, которую храню в Инстаграмае,
Tu primera noche en Puerto Rico
Твоя первая ночь в Пуэрто-Рико,
(Let's go Chayanne)
(Пошли, Шайен)
No la vas a olvidar
Ты не забудешь ее.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ай... Что ты сделала со мной? Я потерял контроль.
Hoy he venido a confesarte
Я пришел признаться тебе,
Lo rico que se siente amarte
Как же прекрасно любить тебя.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ай... Что ты сделала со мной? Я потерял контроль.
Es como un tsunami de amor
Это, словно цунами любви,
Que va directo a mi corazón
Которое надвигается прямо на мое сердце.
Wohh woh
Вау, вау...
Que va directo a mi corazón
Которое надвигается прямо на мое сердце.
Wohh woh
Вау, вау...
Que va directo a mi corazón
Которое надвигается прямо на мое сердце.
(Doble)
(Повтор)
Quiero solo tus besos en la comida bendecida
Мне нужны лишь твои поцелуи с благословенной едой,
Tú controlas toda la movida
Ты контролируешь каждое движение,
La octava maravilla
Восьмое чудо света,
Nadie la saca de la silla cuando llega a la disco es lo más que brilla
Никто не может поднять ее из кресла, когда она приходит на дискотеку, это самое блестящее.
(Ven ven)
(Пошли, пошли)
Yo sé que tú, eres así (Sí)
Я знаю, что ты, ты — (Да)
La más linda del mundo lo supe cuando te vi (Sí sí sí)
Самая красивая на свете, я понял это, когда увидел тебя.
Ya lo entendí, béseme a mí, yo estoy aquí
Я понял это, поцелуй меня, я здесь.
Tú quieres la luna yo la busco por ti
Если ты хочешь Луну, а достану ее ради тебя.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ай... Что ты сделала со мной? Я почти потерял разум.
Hoy he venido a confesarte
Я пришел признаться тебе,
Lo rico que se siente amarte
Как же прекрасно любить тебя.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ай... Что ты сделала со мной? Я потерял контроль.
Es como un tsunami de amor
Это, словно цунами любви,
Que va directo a mi corazón
Которое надвигается прямо на мое сердце.
Yo siento que ese amor es demasiado grande
Я чувствую, что это огромная любовь,
Fuerte como la muralla China
Сильная, как Китайская стена,
Y más alto que los Andes
Выше Анд.
Yo siento que este amor es demasiado bueno
Я чувствую, что это прекрасная любовь,
Tan perfecto como el mismo cielo
Настолько совершенная, как само небо,
Y dulce como un caramelo (Baby es contigo)
И сладкая, как карамель (Детка, с тобой...)
Yo sé que tú también te sientes como yo
Я знаю, ты чувствуешь то же самое, что и я,
Que puedo tocar el sol
Я могу коснуться Солнца,
Con un roce de tu piel
Прикоснувшись к тебе.
Hasta el amanecer bebiendo me tomó
Я пил до рассвета и понял,
Somos uno en vez de dos
Мы одно целое,
A tus besos sigo fiel
Я храню верность твоим поцелуям.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que hasta perdí la razón
Ай... Что ты сделала со мной? Я почти потерял разум.
Hoy he venido a confesarte
Я пришел признаться тебе,
Lo rico que se siente amarte
Как же прекрасно любить тебя.
Ay... ¿Qué me has hecho? Que ya no tengo control
Ай... Что ты сделала со мной? Я потерял контроль.
Es como un tsunami de amor
Это, словно цунами любви,
Que va directo a mi corazón
Которое надвигается прямо на мое сердце.