Journey's End
Конец путешествия
"We thought we'd give you a summary of the Season Four finale of Doctor Who, in case you missed it the first time around, or you live outside the UK and couldn't see it. Or maybe you went online to see it, but due to copyright violations it was removed. Not to worry though, we'll sum it up for you now."
"Мы подумали дать вам краткую информацию о финале четвертого сезона "Доктора Кто", если вы пропустили его в первый раз, или вы живете не в Великобритании и не могли его посмотреть. Или может быть, вы хотели посмотреть его онлайн, но из-за нарушения авторских прав он был удален. Не волнуйтесь, мы сейчас все расскажем."
Something was wrong when the stars went out
Что-то случилось, и звезды погасли.
Didn't know what it was all about
Никто не знал, из-за чего.
Then the bees started to fly away
Тогда пчелы начали улетать,
And earth got trapped in the Medusa Cascade
И Землю заперли в Каскаде Медузы.
Through the subwave network everybody had a chat
Через субволновую сеть все имели возможность общаться.
Harriet was murdered and then everyone was sad
Харриет была убита, и это было грустно
Davros stole the signal and the Doctor was amazed
Даврос перехватил сигнал, и Доктор был поражен,
How was he alive and who had brought him to this place?
Как он остался жив и кто привел его сюда.
Spotted Rose Tyler across the fog
Увидел Роуз Тайлер сквозь туман
Heard 'Exterminate' and he was shot
Услышал "Exterminate" и был расстрелян,
Started glowing with a golden shine
Начал светиться золотым блеском ,
Transferred his energy then he was fine
Перевел свою энергию и стал как новенький.
He was pretty lucky that he kept his severed hand
Ему повезло, что он хранил свою отрубленную руку
Though in terms of canon I do not quite understand
Хотя с точки зрения канона я не совсем понимаю,
What was Russell thinking? What the hell was going on?
Что вообще Рассел думал? Какого черта тут творится?!..
OK, fine, we're sorry, we'll get right back to the song
Ладно, хорошо, извините, мы сейчас вернемся к песне.
We've reached the Journey's End
Мы достигли конца пути
Having a laugh inside the TARDIS
От души посмеявшись в ТАРДИС
Though it didn't make much sense
Хотя смысла особого не было,
Always nice to see them Daleks
Всегда приятно увидеть далеков.
Martha Jones teleported, to Germany
Марта Джонс телепортировалась в Германию,
Where she prepared to use the Osterhagen Key
Где она подготовилась использовать ключ Остерхагена.
Jack had a necklace thing; a Warp Star so I'm told
У Джека было какое-то ожерелье, мне сказали, что это Деформационная Звезда...
But Davros was like "No, come hang in my vault"
И Даврос такой, "Нет, будешь висеть у меня. "
Boogie!
Буги!
Threw the TARDIS (Threw the TARDIS?)
Бросил ТАРДИС (Бросил ТАРДИС?)
Into the fire (Into the fire!)
В огонь (В огонь!)
Donna thought that things were looking dire
Донна подумала, что все очень плохо...
Second Doctor (There were two of them!)
Второй Доктор (Их было двое!)
Grew from energy (That doesn't sound plausible)
Вырос из энергии (Как-то неправдоподобно...)
Captain Jack (Harkness) started having fantasies
А у капитана Джека (Харкнесса!) разыгралась фантазия...
Caan went to the Time War and it muddled up his brain
Каан отправился на Войну Времени и повредил там мозг.
Now he sees the future but he's totally insane
Теперь он видит будущее, но он полностью невменяем.
Silly, silly Davros thinks that Caan is on his side
Глупый, глупый Даврос считает, что Каан на его стороне,
Wait till he discovers that the prophecy's a lie
Но скоро он узнает, что пророчество — ложь
Davros revealed his master plan
Даврос продемонстрировал свой план:
If you need a reality bomb, he's your man!
Если вам нужна бомба реальности, вы обратились по адресу!
Donna flicked a switch and said some complex words
Донна щелкнула выключателем и сказала какие-то сложные слова,
Daleks exploded and they saved the Earth (Yay.)
Далеки взорвались, и они спасли Землю ( Урааа... )
One last thing before we finish, Donna's mind was wiped
И последнее, что мы должны сказать прежде, чем мы закончим: память Донны была стерта,
Doctor had to leave, if she remembered she would die
Доктор должен был уйти — если она вспомнит, то умрет
Sarah Jane returned to Mr. Smith, K9 and Luke
Сара Джейн вернулась к мистеру Смиту, K9 и Люку...
Didn't mention Mickey 'cause he's really not much use (Sorry)
Мы не упомянули Микки, потому что пользы от него было мало (Прости)
We've reached the Journey's End
Мы достигли конца пути
Having a laugh inside the TARDIS
От души посмеявшись в ТАРДИС
Though it didn't make much sense
Хотя смысла особого не было,
It's always nice to see them Daleks
Всегда приятно увидеть далеков.
We've reached the Journey's End
Мы достигли конца пути
Having a laugh inside the TARDIS
От души посмеявшись в ТАРДИС
Though it didn't make much sense
Хотя смысла особого не было,
It's always nice to see them Daleks...
Всегда приятно увидеть далеков,
Them Daleks...
Увидеть далеков,
Them Daleks...
Увидеть далеков,
Them Daleks...
Увидеть далеков.