Blink
Не моргай
Sally Sparrow,
Салли Спэрроу,
I wrote you a letter
Я написала тебе это письмо,
To make you feel better
Чтобы помочь перенести
'bout the fact that I'm gone.
Тот факт, что я пропала.
I may be stuck in the past
Я, может быть, застряла в прошлом,
But my future is vast.
Но впереди у меня целая жизнь.
Don't go looking for me,
Не ходи искать меня,
Girl, you've got to go on.
Подруга, ты должна жить дальше.
Don't think he's talking to you,
Не думай, что он говорит это тебе,
He's just on the TV.
Его просто показывают по ТВ,
Well, look past the Easter Egg
Так от поиска пасхальных яиц
And see the reality:
Отвлекись на реальность,
A world of time and space
Мир пространства и времени
Inside a funny blue box,
В забавной синей коробке,
The angels are approaching
А ангелы приближаются,
And the front door is locked.
Парадная дверь заперта.
So don't blink.
Так не моргай же.
I said, don't blink!
Я сказала, не моргай!
Just look directly at them
Просто смотри на них в упор,
And they'll stay where they are.
И они останутся стоять там, где стоят.
I think they're crying anyway
Я думаю, они в любом случае плачут,
They can't mean no harm.
И это не должно никому навредить.
My eyes are watering,
Мои глаза слезятся,
I'm right on the brink,
Я на пределе.
I'm sure nothing would happen
Я уверена, ничего бы не случилось,
If I were to...
Если бы я...
The doctor isn't here this time,
На этот раз доктора тут нет,
This won't be a breeze.
Не жди его зря.
He's stuck in 1969
Он застрял в 1969
On your DVDs,
На твоих дисках.
Just listen very carefully
Просто слушай очень внимательно,
To what he's got to say,
Что он собирается сказать:
Do not turn your back on him
Не поворачивайся к нему спиной
And don't look away.
И не отводи взгляд.
'cause if they get inside the Tardis
Ведь если они проберутся в Тардис,
Then the sun will go out,
То солнце погаснет,
Just go down to the cellar
Просто спускайся в подвал
And show them what you're about.
И покажи им, на что способна.
They move faster than
Они двигаются быстрее,
You could ever beleive,
Чем ты можешь представить,
Don't let the light go out
Не давай свету погаснуть
And don't be naive.
И не будь наивна.
Just don't blink.
Так не моргай же.
I said don't blink!
Я сказала, не моргай!
Just look directly at them
Просто смотри на них в упор,
And they'll stay where they are.
И они останутся стоять там, где стоят.
I think they're crying anyway
Я думаю, они в любом случае плачут,
They can't mean no harm.
И это не должно никому навредить.
My eyes are watering,
Мои глаза слезятся,
I'm right on the brink,
Я на пределе.
I'm sure nothing would happen
Я уверена, ничего бы не случилось
If I were to...
Если бы я...
The future's coming quickly,
Скоро все пройдет,
So please don't be scared,
Пожалуйста, не бойся,
The answers will find you
Ответы найдут тебя,
Just make sure you're prepared.
Как будешь уверена, что готова.
When you see the doctor
Когда ты увидишь доктора,
Then you'll work out the link.
Наладь с ним связь.
But even though it's ended
Но даже когда всё закончится,
Please be sure not to blink
Прошу, убедись, что ты не моргаешь.