Темный режим

Besame Mucho

Оригинал: Cesaria Evora

Целуй меня

Перевод: Никита Дружинин

Besame,

Целуй меня,

Besame mucho.

Целуй меня жадно.

Como si fuera esta noche la ultima vez.

Так, словно ночь за окном не наступит опять.

Besame,

Целуй меня,

Besame mucho.

Целуй меня страстно.

Que tengo miedo tenerte y perderte después.

Как же боюсь я тебя обрести, а потом потерять.

Quiero tenerte muy cerca mirarme

Желаю к тебе я прижаться, и чтобы

En tus ojos verte junto a mi.

В глазах твоих был лишь мой взгляд.

Piensa que tal vez manana yo ya estare

Представь, что уж завтра я буду, быть может,

Lejos muy lejos de ti.

Так далеко от тебя.

Besame,

Целуй меня,

Besame mucho.

Целуй меня жадно.

Como si fuera esta noche la ultima vez.

Так, словно ночь за окном не наступит опять.

Besame,

Целуй меня,

Besame mucho.

Целуй меня страстно.

Que tengo miedo tenerte y perderte después.

Как же боюсь я тебя обрести, а потом потерять.