Er Kommt Wieder Her
Он возвращается
(Dies ist die Geschichte einer Liebe
(Это история любви,
Einer Liebe, die nie vergeht
Любви, которая никогда не пройдёт.
Dies ist die Geschichte von dir und mir)
Это история о нас с тобой)
Es war nur eine Nacht,
Это была всего лишь одна ночь,
In der ein kurzes Glück begann
Когда началось недолгое счастье.
Und da war dieser Kuss,
И был этот поцелуй,
Den ich nie mehr vergessen kann
Который я уже никогда не смогу забыть.
Er sagte, er muss geh'n,
Он сказал, что должен уйти,
Ich konnt' es nicht versteh'n
Я не могла этого понять.
Ich hoff' seit damals auf ein Wiederseh'n
С тех пор надеюсь на новую встречу.
Er kommt wieder her, kommt wieder hierher
Он возвращается, приезжает сюда.
Ich weiß es von seinen Freunden
Я знаю об этом от его друзей.
Er kommt wieder her, in unsere Stadt
Он возвращается в наш город,
Ich fang wieder an zu träumen
Я снова начинаю мечтать.
Und wenn wir uns seh'n,
И если мы увидимся,
Was wird dann gescheh'n?
Что тогда произойдёт?
Wird es nochmal wie damals sein?
Будет ли всё снова, как тогда?
Bricht er mir das Herz,
Разобьёт ли он мне сердце,
Bringt er mir
Принесёт ли он мне
Nur Schmerz oder viel mehr?
Только страдания или гораздо больше?
Er kommt wieder her
Он возвращается.
Hab oft an ihn gedacht
Часто думала о нём
Und hab mich so nach ihm gesehnt
И так тосковала по нему.
Was da mit uns geschah,
Того, что между нами случилось,
Hab ich seitdem nie mehr erlebt
С тех пор я больше не испытывала.
Er ließ mich hier allein,
Он оставил меня здесь одну,
Ich weiß, es musste sein,
Я знаю, это должно было случиться,
Doch jede Zeit geht irgendwann vorbei
Но любое ожидание когда-нибудь пройдёт.
Er kommt wieder her, kommt wieder hierher
Он возвращается, приезжает сюда.
Ich weiß es von seinen Freunden
Я знаю об этом от его друзей.
Er kommt wieder her, in unsere Stadt
Он возвращается в наш город,
Ich fang wieder an zu träumen
Я снова начинаю мечтать.
Und wenn wir uns seh'n,
И если мы увидимся,
Was wird dann gescheh'n?
Что тогда произойдёт?
Wird es nochmal wie damals sein?
Будет ли всё снова, как тогда?
Bricht er mir das Herz,
Разобьёт ли он мне сердце,
Bringt er mir
Принесёт ли он мне
Nur Schmerz oder viel mehr?
Только страдания или гораздо больше?
Er kommt wieder her
Он возвращается.
Er sagte, er muss gehen,
Он сказал, что должен уйти,
Ich konnt' es nicht versteh'n,
Я не могла этого понять,
Doch jede Zeit geht irgendwann vorbei
Но любое ожидание когда-нибудь пройдёт.
Er kommt wieder her, kommt wieder hierher
Он возвращается, приезжает сюда.
Ich weiß es von seinen Freunden
Я знаю об этом от его друзей.
Er kommt wieder her, in unsere Stadt
Он возвращается в наш город,
Ich fang wieder an zu träumen
Я снова начинаю мечтать.
Und wenn wir uns seh'n,
И если мы увидимся,
Was wird dann gescheh'n?
Что тогда произойдёт?
Wird es nochmal wie damals sein?
Будет ли всё снова, как тогда?
Bricht er mir das Herz,
Разобьёт ли он мне сердце,
Bringt er mir
Принесёт ли он мне
Nur Schmerz oder viel mehr?
Только страдания или гораздо больше?
Er kommt wieder her, kommt wieder hierher
Он возвращается, приезжает сюда.
Ich weiß es von seinen Freunden
Я знаю об этом от его друзей.
Er kommt wieder her, in unsere Stadt
Он возвращается в наш город,
Ich fang wieder an zu träumen...
Я снова начинаю мечтать...