Темный режим

I Wish

Оригинал: Carl Thomas

Лучше бы

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

It was love at first sight

Это была любовь с первого взгляда,

I know from the way she looked at me

Я знаю это по тому, как она смотрела на меня,

Her eyes said it all

Её глаза сказали всё.

Long days and nights, we spent

Мы проводили вместе долгие дни и ночи,

Until she dropped the bomb on me

Пока она убила меня,

When she said that she

Когда сказала, что

Was unhappily married with children

Несчастна в браке и у неё есть дети.

[Chorus:]

[Припев:]

And I wish I never met her at all

И лучше бы я с ней вообще не встречался,

Even though I love her so

Хоть я и люблю её,

She got love for me

И она влюблена в меня,

But she still belongs to someone else

Но она всё равно принадлежит другому.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

It hurts so bad, for sure

Это очень больно, конечно,

Because she wants to be with me

Потому что она хочет быть со мной,

But she cannot be with me

Но она не может быть со мной.

She chose to stay, at home

Она решила остаться,

So they could be a family

Чтобы они могли быть семьей

For the children

Ради детей.

But what about me?

А как же я?

[Chorus:]

[Припев:]

And I wish I never met her at all

И лучше бы я с ней вообще не встречался,

Even though I love her so

Хоть я и люблю её,

She got love for me

И она влюблена в меня,

But she still belongs to someone else

Но она всё равно принадлежит другому.

[Bridge:]

[Переход:]

Maybe in another life

Может быть, в другой жизни

Things could be the way we both desired

Все вышло бы так, как мы оба хотели.

It's a catch-22

Это замкнутый круг.

Either way it went

В любом случае

Someone had to lose

Кто-то должен был проиграть.

[Chorus: x2]

[Припев: 2x]

And I wish I never met her at all

И лучше бы я с ней вообще не встречался,

Even though I love her so

Хоть я и люблю её,

She got love for me

И она влюблена в меня,

But she still belongs to someone else

Но она всё равно принадлежит другому.

[Outro:]

[Заключение:]

I wish I wish I never met her at all

Лучше бы я никогда её не встречал.

I wouldn't hurt so much inside

Мне бы не было так больно в душе.

Oh I wouldn't feel this pain

О, я бы не чувствовал эту боль,

If I never met her at all, at all, at all

Если бы я вообще не встречал её, вообще, вообще.

Wish I never, wish I never

Лучше бы я никогда, лучше бы я никогда…