Темный режим

If Our Love Is Wrong

Оригинал: Calum Scott

Если наша любовь - неправа

Перевод: Олег Крутиков

I don't know how I should say it.

Я не знаю, как им объяснить.

In my mind, it's every word, that they don't wanna hear.

Мне кажется, что они ничего не поймут.

I don't know how they might take it.

Я не знаю, как они это воспримут.

Maybe you can take the pressure, and make it disappear

Возможно, ты примешь давление на себя и развеешь

Throw out the inhibition.

Все эти запреты.

You make me feel a feeling that I've never felt before.

Ты даришь мне те чувства, которые я не испытывал раньше.

I don't know if they're gonna like it,

Я не уверен, понравится ли им это,

But that only makes me want it more.

Но от этого мои чувства только усиливаются.

'Cause I'm nobody's but yours.

Потому что я только твой.

If it's me, and if it's you,

Если я — это я, а ты — это ты,

And if our love is wrong,

А наша любовь — неправа,

Then I don't ever wanna be right.

То тогда я больше не хочу быть на стороне правды.

I don't ever wanna be right.

Тогда я не хочу быть на стороне правды.

If it's real, and if it's true,

Если всё это наяву и всё это реально,

And if our love is wrong,

А наша любовь — неправа,

Then I don't ever wanna be right.

То тогда я больше не хочу быть на стороне правды.

I don't ever wanna be right.

Тогда я не хочу быть на стороне правды.

Oh, yeah, oh,

Да,

I just want you to be mine.

Я хочу только, чтобы ты была моей.

Why would I need their permission?

Почему мне нужно их разрешение?

Skin and bones, I'm only human.

Я также состою из кожи и костей, такой же человек.

It's in my DNA.

Это моё ДНК.

Suffocating just to fit in?

Почему я должен страдать, чтобы угодить всем?

Why do I care what people say?

Почему меня волнует то, что люди скажут?

Cause I'm nobody's but yours.

Потому что я только твой.

If it's me, and if it's you,

Если я — это я, а ты — это ты,

And if our love is wrong,

А наша любовь — неправа,

Then I don't ever wanna be right.

То тогда я больше не хочу быть на стороне правды.

I don't ever wanna be right.

Тогда я не хочу быть на стороне правды.

If it's real, and if it's true,

Если всё это наяву и всё реально,

And if our love is wrong,

А наша любовь — неправа,

Then I don't ever wanna be right.

То тогда я больше не хочу быть на стороне правды.

I don't ever wanna be right.

Тогда я не хочу быть на стороне правды.

Oh, yeah, oh,

Да,

I just want you to be mine.

Я хочу только, чтобы ты была моей.

Oh, yeah, oh,

Да,

I just want you to be mine.

Я хочу только, чтобы ты была моей.