Темный режим

Janine

Оригинал: Bushido

Джанин

Перевод: Никита Дружинин

Es war mal ein Madchen

Жила — была девочка

Sie war etwas fruhreif

Она рано повзрослела

Und sie macht es einem

Она наполняла мужские сердца

Warm ums Herz wie Gluhwein

Теплом, как Глинтвейн

Sie war noch jung

Она была юная

Ihr Name war Janine

Ее звали Джанин

Mama war da

Мать была там,

Doch er hat gewartet bis sie schlief

но он дождался, пока она заснет.

Die Erfahrung hatte sie schon mit 14 gemacht

Опыт у нее был уже в 14

Armes Madchen

Бедная девочка,

Denn sie wohnt im schlimmsten Viertel der Stadt

Ведь она живёт в самом плохом квартале города

Ihre Mutter hangt sich immer an die falschen Maenner

Ее мать всегда выбирает не тех мужчин,

An geldlose aggressive alte Penner

Агрессивных, старых бродяг, без денег

So wie auch ihr Stiefvater war

Именно таким и был ее отчим

Aber Janine glaubte selber nicht

Но Джанин даже сама не могла поверить

Was diesmal geschah

В то, что произошло в тот раз

Denn er sagt ihr

Он ей сказал,

Dass er nicht mehr zu alt ist fur sie

Что он не так уж и стар для нее

Und kurze Zeit darauf vergewaltigt er sie

В скором времени он ее изнасиловал

Es wird ihr alles zu viel

И делал это снова и снова

Weil er es immer wieder macht

Каждую ночь

Und genau wie jede Nacht

Этой ночью он тоже пришел

Kommt er auch in dieser Nacht

«Ты должна мне дать то,

Du musst mir geben

Что твоя мать больше не может мне дать»

Was mir Mama nicht mehr geben kann

И вскоре она заметила, что беременна

Und bald merkt sie dass sie schwanger ist

От этого мужчины

Von diesem Mann

[Refrain:]

Я рассказываю тебе историю,

Ich erzahl dir ne Geschichte sie ist wirklich war

которая произошла на самом деле

Uber Janine ein Madchen das erst 14 war

С девочкой Джанин, которой было всего 14

Sie hatte kein Ausweg mehr gesehen

Она больше не находила выхода

Sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?

Ей хотелось кому-нибудь доверять, но кому?

Sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen

Она не могла доверять даже самой себе

Sie war am Ende

У нее больше не осталось сил

Und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen

она полностью потеряла веру в себя

Und obwohl doch alles immer so normal schien

И хотя казалось, что все в порядке

Ist alles im Arsch

На самом деле все было хреново

Sie sie hiess Janine

ее звали Джанин

Sie ist schwanger keiner darf es mitbekommen

Она беременна, никто не должен об этом знать

Wie soll sie es hinbekomm

Как она с этим справится,

Wie soll sie ein Kind bekomm

как она родит ребенка

Eigentlich sind Freunde ja fur so was da

Конечно, у нее были друзья

Sie hatte keine als sie im 9.-ten Monat war

Но не было никого, кто был бы, как и она на 9 месяце

Auf einmal fangen die Wehen an

Однажды начались схватки

Und schnell merkte Janine

И Джанин поняла, что

Jetzt kommt das Baby auf die Welt

Сейчас на свет появится ребенок

Sie kommt nicht weit

Она не пошла далеко

Die Treppen kommt sie runter

Лестница вела вниз

Wo kann sie allein sein, im Keller ihrer Mutter

Туда, где она могла быть одна, в подвал ее матери

Zwischen Spinnweben und Kartons

Среди паутины и картонных коробок

Sollte sie ein wunderschonen Jungen bekommen

Ей нужно было родить прекрасного мальчика

Das Baby auf dem Schoss

Ребенок появился

Sie weiss nicht was sie machen soll

Она не знала, что теперь ей делать

Sie weiss nicht mehr ob sie weinen

Она не знала, плакать ей или

Oder lachen soll

смеяться

Aus Angst mit dem Kind nach haus zu gehen

В страхе идти с ребенком домой

Bleibt sie erst mal ein Moment da draussen stehen

Она просто медлила, стоя перед дверью

Sie ist erst 14

Ей ведь всего 14

Janine legte aus Angst vor Schlagen

Джанин боясь, что ее, будут бить,

Jetzt ihr Baby vor die Kirche und lief

Положила своего ребенка перед входом в церковь и убежала

[Refrain:]

[Припев:]

Ich erzahl dir ne Geschichte sie ist wirklich war

Я рассказываю тебе историю,

Uber Janine ein Madchen das erst 14 war

которая произошла на самом деле

Sie hatte kein Ausweg mehr gesehen

С девочкой Джанин, которой было всего14

Sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?

Она больше не находила выхода

Sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen

И хотела кому-нибудь доверять, но кому?

Sie war am Ende

Она не могла доверять даже самой себе

Und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen

У нее больше не осталось сил

Und obwohl doch alles immer so normal schien

И полностью потеряла веру в себя

Ist alles im Arsch, sie hiess Janine

И хотя казалось что все в порядке

Sie war keine die mit 14 Nagel lackiert

ее звали Джанин

Eher eine die mit 14 Schlage kassiert

Heute weiss es Janine

Она не была той, которые в 14 красят ногти

Wenn es regnet wird sie nass

Скорее той, которую в 14 избивают

Sie bereut es jeden Tag

Джанин знает, что она промокнет,

Dass sie ihr Baby nicht mehr hat

Если сегодня пойдет дождь

Sie wurde nicht glucklich

Что отказалась от своего ребенка

Und schamte sich so krass

Sie dachte immer wieder ihr Leben ist verkackt

Она была несчастна

Ne gescheitere Existenz

Ей было очень стыдно

Ihr Lifestyle ist secondhand

Она снова и снова думала о том, что ее жизнь – дерьмо

Und sie war es leid einfach weg zu renn

Лишь бессмысленное существование

Was soll sie machen kriegt sie bald die Kurve

Ее стиль жизни – сэконд хэнд

Sie kommt nicht klar

Она просто бежала от всего этого

Weil sie damals vergewaltigt wurde

Что она должна была делать, чтоб это одолеть?

Es ist Janine vom Stiefvater entehrt

Потому что тогда ее изнасиловали

Und ihr Leben war fur sie

Nicht mal ein Cent wert

Отчим обесчестил ее,

Es war so sie kampfte bis zum Schluss

И ее жизнь не стоила для нее больше

Doch sie wusste dass sie all dem jetzt

И ломаного гроша

Ein Ende setzen muss

Она боролась до конца

Und sie erinnert sich zuruck an ihr Kind

Но она знала, что сейчас

Sie weiss nicht weiter

всему должен прийти конец

Stellt sich einfach auf die Brucke und …

она вспоминает своего ребенка

[Refrain:]

просто стоит на краю моста и…

Ich erzahl dir ne Geschichte sie ist wirklich war

Uber Janine ein Madchen das erst 14 war

[Припев:]

Sie hatte kein Ausweg mehr gesehen

Я рассказываю тебе историю,

Sie wollte immer irgendwem vertrauen, aber wem?

которая произошла на самом деле

Sie konnte nicht einmal sich selbst vertrauen

С девочкой Джанин, которой было всего14

Sie war am Ende

Она больше не находила выхода

Und verlor ihr ganzes Selbstvertrauen

И хотела кому-нибудь доверять, но кому?

Und obwohl doch alles immer so normal schien

Она не могла доверять даже самой себе

Ist alles im Arsch, sie hiess Janine

У нее больше не было сил