Темный режим

Exchange

Оригинал: Bryson Tiller

Обмен

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

This what happen when I think bout you,

Вот, что случается, когда я думаю о тебе,

I get in my feelings, yeah,

Я погружаюсь в чувства, да,

I start reminiscin', yeah,

Окунаюсь в воспоминания, да,

Next time around, fuck, I want it to be different, yeah!

Я хочу, б**, чтобы в следующий раз было по-другому, да!

Waitin' on a sign, guess it's time for a different prayer,

Жду знака, думаю, мне пора помолиться ещё раз,

Lord, please save her for me, do this one favor for me!

Господи, сохрани её для меня, сделай мне одолжение!

I had to change my player ways, got way too complicated for me,

Мне пришлось бросить свои похождения, всё стало слишком сложно,

I hope she's waitin' for me,

Надеюсь, она будет ждать меня,

Everywhere she go they playin' my song,

Куда бы она ни пошла, везде играет моя песня,

That's why I say the things that I say,

Поэтому я и говорю эти слова,

That way I know you can't ignore me.

Я знаю, что так ты не сможешь игнорировать меня.

But so, so...

Ну так...

[Hook:]

[Хук:]

So give me all of you in exchange for me,

Отдай мне всю себя в обмен на меня,

Just give me all of you in exchange for me, for me.

Просто отдай мне всю себя в обмен на меня, на меня.

Break it down, yeah!

Врубай, ага!

Yes, sir!

Так точно.

Check!

Цените!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

We used to lay up and then stay up,

Раньше мы валялись, а потом долго не ложились,

Have sex and then blow dank,

Занимались сексом, а потом дули шмаль,

I shouldn't have played no games with you, just leveled up my rank.

Не надо было играть с тобой, зато я поднял свой уровень.

Last time I saw you we ain't speak, that was strange,

В последнюю нашу встречу мы молчали, это было странно,

Guess it's nothing I can do, man, it's true, exes change, yeah!

Похожу тут я бессилен, чувак, бывшие меняются, чистая правда, ага!

Guess you changed for the better,

Думаю, ты изменилась к лучшему,

I know you know how to make me jealous,

Я знаю, что ты умеешь заставить меня ревновать,

I was never loyal, let you tell it, yo!

Я никогда не хранил верность, скажи сама, йоу!

But I'm ready to fix it if you ready, baby,

Но я готов исправить это, детка, если ты готова,

But so, so...

Ну так...

[Hook:]

[Хук:]

So give me all of you in exchange for me,

Отдай мне всю себя в обмен на меня,

Just give me all of you in exchange for me, for me.

Просто отдай мне всю себя в обмен на меня, на меня.

For real, shawty,

Отвечаю, малая,

You already know.

Ты и так знаешь.

[Verse 3;]

[Куплет 3:]

Yeah, is you at Two Keys or Tin Roof?

Ага, ты в "Ту-киз" или в "Тин руф"?

Turn up with young Tiller, we just gettin' loose,

Зажигаешь с юным Тиллером, мы срываемся с цепи,

Maybe I'm lowkey feelin' you, don't be cynical,

Может, ты мне и понравилась, не будь циничной,

Won't fuck you over, wanna fuck you over and again.

Я не на**у тебя, хочу тр**ать тебя снова и снова.

The truth is I ain't really here to start problems,

По правде я пришёл сюда не проблемы разводить,

Girl, I swear to God them hoes can't never say they got him.

Детка, богом клянусь, бл**и не смогут сказать, что завоевали его.

Know how bad you wanna tell 'em, "Don't try him!"

Я знаю, как тебя подмывает сказать: "Не лезьте к нему!"

I don't wanna tell 'em, let's surprise 'em,

Я не хочу говорить им, давай их удивим,

I don't wanna get into it, why you stressin' him, I've been drivin'

Не хочу в этом впутываться, зачем ты его злишь, я за рулём,

Back and forth, from Louisville to Lexington, mileage

Мотаюсь из Луисвилля в Лексингтон, на тачке

On the whip, got your ass in my grip,

Такой пробег, я сжал твою попку,

College make you wanna strip for them dollars,

В колледже тебе хочется раздеваться за доллары,

Nah, girl, I got a job for you, swear to God I can do a lot for you.

Не-а, детка, у меня для тебя есть работа, богом клянусь, я тебе много как могу помочь.

Saw you strollin' through the campus, I had to stop for you,

Я увидел, как ты бредёшь по кампусу, ради тебя пришлось остановиться,

I was scrollin' through the 'Gram, girl, I had to follow you.

Я листал Инстаграм, детка, на тебя пришлось подписаться.

Say, what's up with you?

Скажи, что с тобой?

You got my soul.

Ты завладела моей душой.