Темный режим

Will You Still Love Me Tomorrow

Оригинал: Bryan Ferry

Будешь ли ты любить меня завтра?

Перевод: Вика Пушкина

Tonight you're mine completely

Этой ночью ты принадлежишь мне полностью.

You give your love so sweetly

Ты так сладко отдаешь свою любовь.

Tonight the light of love is in your eyes

Сегодня ночью свет любви горит в твоих глазах.

Will you love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?

Is this a lasting treasure

Вечное ли это богатство

Or just a moments pleasure

Или всего лишь минуты удовольствия?

Can I believe the magic of your sighs

Могу ли я верить волшебству твоих вздохов?

Will you still love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?

Tonight with words unspoken

Этой ночью невысказанными словами

You say that I'm the only one

Ты говоришь, что я единственный.

But will my heart be broken

Но будет ли разбито мое сердце,

When the night meets the morning sun

Когда ночь встретит утреннее солнце?

I'd like to know that your love

Я хотел бы знать, что твоя любовь –

Is love I can be sure of

Это любовь, в которой я могу быть уверен.

So tell me now and I won't ask again

Так ответь же мне, и я не буду спрашивать более:

Will you still love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?

So tell me now and I won't ask again

Так ответь же мне, и я не буду спрашивать более:

Will you still love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?

Will you still love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?