Темный режим

Requiem for a Jerk

Оригинал: Brian Molko

Реквием по недоумку

Перевод: Никита Дружинин

Listen to the organ that I play for you

Слушай мессу, которая звучит по тебе,

Since you got no choice, hear me through

У тебя нет выбора, слушай внимательно.

You look as if you like it, but you seem reserved

Ты притворяешься, что тебе это по душе, но выглядишь зажатым,

It's my requiem for a jerk

Это мой реквием по недоумку.

I wrote it in the bath on my breakfast tray

Я написал его в ванной, на подносе с завтраком,

Cut my appetite for the day

Испортил себе аппетит на денек,

I tried to raise a toast, ate this second verse

Попытался произнести тост, проглотил половину слов,

Buttered requiem for a jerk

Подхалимский реквием по недоумку.

It's an afternoon for mourners, but the tears don't come

После обеда принято скорбеть, но слезы не идут из глаз.

Got what you deserved, the maximum!

Получи по полной то, что заслужил!

Well I'm getting sentimental, but it's too much work

Окей, я напускаю на себя сентиментализм, но это стоит усилий.

What's a requiem to a jerk

Что же такое реквием по недоумку?

Well the devil left a message

Дьявол оставил послание:

"Go try paradise

"Да пошел ты в рай!

Hell's a lot too hot

В аду накалилась атмосфера,

Not too nice

Тут не очень-то стало.

Try to take in god

В общем, попытайся впустить бога в себя,

If you've got the nerve

Если хватит наглости.

Even I don't need

Даже мне не нужны

Stupid jerks"

Тупые недоумки."

Listen to the organ that I play for you

Слушай мессу, которая звучит по тебе,

Since you got no choice, hear me through

У тебя нет выбора, слушай внимательно.

You look as if you like it in your wooden shirt

Ты притворяешься довольным в своем деревянном "одеянии",

It's my requiem for a jerk

Это мой реквием по недоумку.

I wrote it in the bath on my breakfast tray

Я написал его в ванной, на подносе с завтраком,

Cut my appetite for the day

Испортил себе аппетит на денек.

On your white-washed face

И на побеленных стенах

Blue steеl prison wall

За стальными прутьями тюряги

I'll write "stupid jerk" — that's all

Я напишу "тупой недоумок" — вот и всё!