Темный режим

Overnight Sensation

Оригинал: Børns

Неожиданное чудо

Перевод: Вика Пушкина

The sun is falling down outside the city walls

Солнце скользит вниз вдоль городских стен,

She's glowing like the cherry on my cigarette

Она сияет словно вишенка на моей сигарете.

Beaten sweater, diamonds sweating down her neck

Ее поношенный свитер и капельки пота на шее, сияющие как бриллианты...

I cannot take my eyes off her silhouette

И я не могу отвести глаз от ее фигуры.

Immaculate creation

Безупречное создание,

Overnight sensation

Неожиданное чудо.

God you really outdid yourself with this one

Господи, здесь ты действительно превзошел себя.

She's an overnight sensation

Она — неожиданное чудо.

You look like that you should be a center fold

Ты выглядишь так, что достойна центрального разворота,

But I'm talking Playboy nineteen seventy-four

Но я говорю о Плейбое 1974 года.

Sure don't make them like you anymore

И я уверен, что таких как ты уже не бывает.

Read between your tan lines, forevermore

Я бы вечно читал тебя меж твоих загорелых строк

Immaculate creation

Безупречное создание,

Overnight sensation

Неожиданное чудо.

God you really outdid yourself with this one

Господи, здесь ты действительно превзошел себя.

She's an overnight sensation

Она — неожиданное чудо.

The sun is rising up outside this balcony

She's blooming like a flower laying next to me

Солнце встает, скользя над балконом

Immaculate creation

Overnight sensation

Безупречное создание,

God you really outdid yourself with this one

Неожиданное чудо.

She's an overnight sensation

Господи, здесь ты действительно превзошел себя.