Темный режим

Death Cab for Cutie

Оригинал: Bonzo Dog Doo-Dah Band

Смертельное такси для красотки

Перевод: Никита Дружинин

That night Cutie called a cab

В ту ночь красотка поймала такси,

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

She left her East Side drum so drab

Она покинула Ист-Сайд, который ей наскучил.

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

She went out on the town

Она собиралась провести весёлый вечерок,

Knowing it would make her lover frown

Зная, что её парню это не понравится.

-Death cab for Cutie

(Смертельное такси для красотки,

-Death cab for Cutie

Смертельное такси для красотки...)

Someone's going to make you pay your fare

Кто-то заставит тебя заплатить.

The cab was racing through the night

Такси мчалось по ночной дороге,

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

His eyes in the mirror, keeping Cutie in sight

Его глаза в зеркале следили за красоткой.

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

When he saw Cutie it gave him a thrill

Увидев красотку, он был сражён,

Don't you know Baby, curves can kill

Ты ведь знаешь, бэби – у тебя сногсшибательные формы.

-Death cab for Cutie

(Смертельное такси для красотки,

-Death cab for Cutie

Смертельное такси для красотки...)

Someone's going to make you pay your fare

Кто-то заставит тебя заплатить.

Cutie, don't you play with fate

Красотка, не играй с судьбой,

Don't leave your lover alone

Не бросай своего парня.

If you go out on this date

Если ты пойдёшь на это свидание,

His heart will turn to stone

Его сердце превратится в камень.

Bad girl Cutie, what have you done

Плохая девочка, красотка, что ты наделала!

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

Slipping sliding down Highway 31

Машину занесло на Шоссе 31,

-Baby don't do it

(Бэби, не делай этого!)

The traffic lights changed from green to red

Зелёный свет сменился красным,

They tried to stop but they both wound up dead

Они пытались остановиться, но оба погибли.

-Death cab for Cutie

(Смертельное такси для красотки,

-Death cab for Cutie

Смертельное такси для красотки...)

[4x:]

[4x:]

Someone's going to make you pay your fare

Кто-то заставит тебя заплатить.