Темный режим

Ghost

Оригинал: Blue Foundation

Призрак

Перевод: Вика Пушкина

Early morning, dreary horizon,

Раннее утро, тоскливый рассвет,

Aching hands are pulling a millstone,

Ноющие руки тянут жернов,

Wailing from the cart,

Скрип телеги,

Moaning from a shattered heart.

Стоны разбитого сердца.

He's burned down many a bridge,

Он сжег множество мостов,

And he's scared of walking in the dark,

Он боится ходить в темноте,

It hurts when the rain falls on his skin,

Он страдает, когда дождь касается его кожи,

It hurts when the rain falls on his skin.

Он страдает, когда дождь касается его кожи.

Oh he is worn out from marching

О, его вымотала дорога,

And he's forgotten for what he's searching.

Он забыл, что он ищет,

Yet he keeps up the stride,

Он все же пытается идти.

God knows that he won't arrive.

Бог знает, что ему не дойти.

He's burned down many a bridge,

Он сжег множество мостов,

And he's scared of walking in the dark,

Он боится ходить в темноте,

It hurts when the rain falls on his skin,

Он страдает, когда дождь касается его кожи,

It hurts when the rain falls on his skin.

Он страдает, когда дождь касается его кожи.