Темный режим

You Never Know

Оригинал: BLACKPINK

Вы не поймёте

Перевод: Олег Крутиков

애써서 활짝 웃었던 날에

Почему ночь темнее

밤은 왜 더 어두울까

После дня, полного смеха?

It keeps bringing me down

Это огорчает меня,

Down, down

Огорчает, огорчает.

Hmm 모두 너무 쉽게 내뱉던 말

Гм, все так легко произносят эти слова,

아마 들리겠지 머지않아

Может, и ты их скоро услышишь.

I've heard enough, I've heard enough

Но я уже наслушалась, наслушалась

Of the things that I'm not

О том, чего мне не хватает.

온 세상이 바뀌어가도

Даже если весь мир изменится,

아직 나는 그대론 걸

Я останусь собой.

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던

Я мечтала о пути, которым шла.

그때 그대로, 그때 그대로

Я осталась там,

내 매일을 춤추던

Как и тогда, как и тогда,

처음 그 자리에 남아 있는 걸

Когда впервые стала танцевать каждый день.

But you'll never know unless you walk in my shoes

Но вам не понять, если вы не встанете на моё место,

You'll never know 엉켜버린 내 끈

Вы не узнаете про мои перепутавшиеся ниточки,

'Cause everybody sees what they wanna see

Ведь все видят то, что хотят увидеть,

It's easier to judge me than to believe

Гораздо легче осуждать меня, чем поверить.

깊이 숨겼던 낡은 생각들

Старые мысли, которые я тщательно скрывала,

가끔 나를 잡고 괴롭히지만

Порой охватывают и терзают меня,

그럴수록 I'ma shine, baby

Чем больше я работаю, но я засияю, крошка,

You know they ain't got a shot on me

Знаешь, у них против меня ни шанса.

Sunday night, I've been swallowed by my bed

Ночь воскресенья, я в объятиях своей постели,

I've been all over my head

Меня одолевают мысли:

Wonderin' if I gotta try and pretend

Нужно ли пытаться притворяться.

나도 잘 모르는 날

Я даже не знаю, какой сейчас день,

누가 알아주길 기대하는 내 모습을 찾을까 두려워

И боюсь, что начну надеться узнать.

저 빛이 더 밝아질수록

Чем ярче горит свет,

내 그림자도 길어지는데

Тем длиннее моя тень,

너무 눈이 부셔올 때

Когда всё плывёт в глазах,

난 뒤를 볼 수 있을까

Смогу ли увидеть, что у тебя за спиной?

온 세상이 바뀌어가도

Даже если весь мир изменится,

아직 나는 그대론 걸

Я останусь собой.

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던

Я мечтала о пути, которым шла.

그때 그대로, 그때 그대로

Я осталась там,

내 매일을 춤추던

Как и тогда, как и тогда,

처음 그 자리에 남아 있는 걸

Когда впервые стала танцевать каждый день.

But you'll never know unless you walk in my shoes

Но вам не понять, если вы не встанете на моё место,

You'll nevеr know 엉켜버린 내 끈

Вы не узнаете про мои перепутавшиеся ниточки,

'Cause everybody sees what thеy wanna see

Ведь все видят то, что хотят увидеть,

It's easier to judge me than to believe

Гораздо легче осуждать меня, чем поверить.

깊이 숨겼던 낡은 생각들

Старые мысли, которые я тщательно скрывала,

가끔 나를 잡고 괴롭히지만

Порой охватывают и терзают меня,

그럴수록 I'ma shine, baby

Чем больше я работаю, но я засияю, крошка,

You know they ain't got a shot on me

Знаешь, у них против меня ни шанса.

가라앉으면 안 돼

Ты не утонешь, я знаю точно,

나도 잘 알아

Но я не могу летать,

땅만 보는 채론 날 수 없어

Если я не свожу глаз с земли,

구름 건너편엔

Среди облаков тоже много света.

아직 밝은 해

Я пишу свою картину

내가 그려왔던 그림 속에

Даже там, где холст порвался,

찢어버린 곳들까지

Я могу очистить всё и рассмеяться,

다 비워내고 웃을 수 있게

Я хочу встретиться с собой,

보기 싫었던 나와 마주할래

Которую не хотела видеть.

난 기억해, so I'll be okay

Я всё помню, поэтому со мной всё будет хорошо,

파란 내 방 한가득 꽃이 피게

В моей комнатке печали распустятся цветы,

I'll always be waiting

Я буду этого ждать.

But you'll never know unless you walk in my shoes

Но вам не понять, если вы не встанете на моё место,

You'll never know 엉켜버린 내 끈

Вы не узнаете про мои перепутавшиеся ниточки,

'Cause everybody sees what they wanna see

Ведь все видят то, что хотят увидеть,

It's easier to judge me than to believe

Гораздо легче осуждать меня, чем поверить.

깊이 숨겼던 낡은 생각들

Старые мысли, которые я тщательно скрывала,

가끔 나를 잡고 괴롭히지만

Порой охватывают и терзают меня,

그럴수록 I'ma shine, baby

Чем больше я работаю, но я засияю, крошка,

You know they ain't got a shot on me

Знаешь, у них против меня ни шанса.