Темный режим

Lovesick Girls

Оригинал: BLACKPINK

Девушки, страдающие от любви

Перевод: Вика Пушкина

Lovesick girls

Девушки, страдающие от любви,

Lovesick girls

Девушки, страдающие от любви

영원한 밤

Нескончаемые ночи,

창문 없는 방에 우릴 가둔 love (Love)

Любовь закрыла нас в комнате без окон. (Любовь)

What can we say?

Что тут скажешь?

매번 아파도 외치는 love (Love)

Мы жаждем любви, хотя каждый раз она делает нам больно. (Любовь)

다치고 망가져도 나

Мне делают больно, я надрываюсь,

뭘 믿고 버티는 거야

Не понимаю, из-за чего ещё держусь,

어차피 떠나면 상처투성인

Если я уйду, то даже раненой

채로 미워하게 될걸

Продолжу ненавидеть тебя,

끝장을 보기 전 끝낼 순 없어

Мы не можем порвать, пока ещё что-то осталось,

이 아픔을 기다린 것처럼

Словно сами ждём этой агонии.

아마 다 잠깐 일지도 몰라

Может, мы так бесцельного ищем этого

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

Только ради одного мгновения.

But I don't care, I'll do it over and over

Но мне всё равно, я буду делать это снова и снова,

내 세상 속엔 너만 있으면 돼

Мне в моей жизни нужен ты.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어

Нет сил самим покончить с этой любовью.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

Я ничто без этой боли.

But we were born to be alone

Но мы рождены быть одинокими,

Yeah, we were born to be alone

Да, мы рождены быть одинокими,

Yeah, we were born to be alone

Да, мы рождены быть одинокими,

But why we still looking for love?

Почему же мы тогда продолжаем искать любви?

No love letters, no X and O's

Никаких любовных посланий с поцелуями и объятьями,

No love, never, my exes know

Никакой любви, ни за что, мои бывшие в курсе,

No diamond rings, that set in stone

Никаких колец с бриллиантами, таких прочных.

To the left, better left alone

На выход! Я лучше буду одна.

Didn't wanna be a princess, I'm priceless

Я не хотела быть принцессой, я и так бесценна,

A prince not even on my list

Принца и близко нет в моём списке,

Love is a drug that I quit

Любовь — наркотик, с которого я слезла,

No doctor could help when I'm lovesick

Но ни один врач не поможет, если я страдаю от любви.

아마 다 잠깐 일지도 몰라

Может, мы так бесцельного ищем этого

우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

Только ради одного мгновения.

불안한 내 눈빛 속에 널 담아

Я сверлю тебя жадным взглядом,

아프더라도 너만 있으면 돼

Мне нужен только ты, пускай и будет больно.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

Нет сил самим покончить с этой любовью.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어

Я ничто без этой боли.

But we were born to be alone

Но мы рождены быть одинокими,

Yeah, we were born to be alone

Да, мы рождены быть одинокими,

Yeah, we were born to be alone

Да, мы рождены быть одинокими,

But why we still looking for love?

Почему же мы тогда продолжаем искать любви?

사랑은 slippin' and fallin'

Любить значит оступаться и спотыкаться,

사랑은 killin' your darlin'

Любовь убивает тебя, дорогая,

아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림

Но, едва боль отступит, возвращается этот дерзкий трепет.

들리지 않아 what you say

Я не слышу тебя,

이 아픔이 난 행복해

Я счастлива с этой болью,

나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해

Ты жалеешь мне, но мне жальче тебя за эту жалость.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

Нет сил самим покончить с этой любовью.

We are the lovesick girls

Мы девушки, страдающие от любви,

이 아픔없인 난 아무 의미가 없어

Я ничто без этой боли.

One, two

Раз-два!

(Lovesick girls) 모두 결국 떠나가고

(Девушки, страдающие от любви) В конце концов, все уходят.

(Lovesick girls) 내 눈물이 무뎌져도

(Девушки, страдающие от любви) Слёзы уже не трогают меня.

(Lovesick girls) 아프고 또 아파도

(Девушки, страдающие от любви) Снова и снова мне больно.

(Lovesick girls)

(Девушки, страдающие от любви)

But we're still looking for love

Но продолжаем искать любви.