Темный режим

Make Daddy Proud

Оригинал: Blackbear

Порадуй папочку

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

What is it with you?

Что это с тобой?

You never sleep alone, girl

Ты никогда не спишь одна, девочка,

You won't listen to me,

Ты не станешь слушать меня,

Won't listen to your home girls.

Не станешь слушать своих подружек.

You don't need a man,

Тебе не нужен мужчина,

You say that shit but I see right through, right through

Ты говоришь эту чушь, но я вижу насквозь, насквозь вижу.

What is it with you?

Что это с тобой?

Constantly fighting me and lying to me

Постоянно споришь со мной и лжёшь,

Tryin' me

Испытываешь меня на прочность

One of these days I'll be done.

Однажды я пойму, что с меня хватит.

What is it with you?

Что это с тобой?

You haven't been the same since you got a new man

Ты перестала быть прежней, с тех пор как у тебя появился новый мужчина,

Changed your hair.

Сменила прическу.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Started spending all of his money,

Начала тратить все его деньги,

Tell me how'd you get so codependent, girl

Скажи мне откуда у тебя такая зависимость, девочка?

All of his money (All of his money)

Все его деньги (Все его деньги)

Justify your independence, girl

Оправдываешь свою независимость, девочка,

Tell me how do you cope with it?

Скажи мне, как ты справляешься с этим?

How do you sleep with yourself at night?

Как ты спишь по ночам?

How do you cope with it?

Скажи мне, как ты справляешься с этим?

How do you sleep with yourself at night?

Как ты спишь по ночам?

[Chorus:]

[Припев:]

Proud of you, proud of you

Горжусь тобой, горжусь тобой,

Go 'head girl, make daddy proud of you.

Ну же, девочка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money,

Тратишь его деньги,

Proud of you, proud of you.

И я горжусь тобой, горжусь тобой.

Go shawty, make daddy proud of you

Давай, малышка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money, yeah

Тратишь его деньги, да!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Tell me what is it with you?

Скажи мне: да что это с тобой?

Everything disposable

Всё одноразовое,

You don't listen to Deadroses,

Теперь ты слушаешь не "Deadroses",

It's Trapsoul and Views now.

А "Trapsoul" и "Views".

You never come and see me no more

Ты никогда больше не увидишь меня,

You never hit me back

Ты никогда не дашь мне сдачи,

Scared to make your daddy mad,

Боишься разозлить своего папочку,

That's for sure

Это точно,

You never came to the crib to get your Jimmy Choo's.

Ты так и не пришла забрать свои "Jimmy Choo".

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Started spending all his money

Начала тратить все его деньги,

Tell me how'd you get so codependent, girl

Скажи мне откуда у тебя такая зависимость, девочка?

All of his money (all of his money)

Все его деньги (Все его деньги)

Justify your independence, girl

Оправдываешь свою независимость, девочка,

Tell me how do you cope with it?

Скажи мне, как ты справляешься с этим?

How do you sleep with yourself at night?

Как ты спишь по ночам?

How do you cope with it?

Скажи мне, как ты справляешься с этим?

How do you sleep with yourself at night?

Как ты спишь по ночам?

[Chorus:]

[Припев:]

Proud of you, proud of you

Горжусь тобой, горжусь тобой,

Go 'head girl, make daddy proud of you

Ну же, девочка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money

Тратишь его деньги,

Proud of you, proud of you

И я горжусь тобой, горжусь тобой.

Go shawty, make daddy proud of you

Давай, малышка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money

Тратишь его деньги.

Proud of you, proud of you

Горжусь тобой, горжусь тобой,

Go 'head girl, make daddy proud of you

Ну же, девочка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money

Тратишь его деньги,

Proud of you, proud of you

И я горжусь тобой, горжусь тобой.

Go shawty, make daddy proud of you

Давай, малышка, заставь папочку гордиться тобой.

Spending his money

Тратишь его деньги.

[Outro:]

[Концовка:]

What is it with you?

Что это с тобой?

You never sleep alone, girl

Ты никогда не спишь одна, девочка,

You won't listen to me

Ты не станешь слушать меня,

Won't listen to your home girls

Не станешь слушать своих подружек.

You don't need a man

Тебе не нужен мужчина,

You say that shit but I see right through, right through.

Ты говоришь эту чушь, но я вижу насквозь, насквозь вижу.

What is it with you?

Что это с тобой?

Constantly fighting me and lying to me,

Постоянно споришь со мной и лжёшь,

Tryin' me,

Испытываешь меня на прочность.

One of these days I'll be done.

Однажды — и этот день не за горами — я пойму, что с меня хватит.

What is it with you?

Что это с тобой?

You haven't been the same since you got a new man.

Ты перестала быть прежней, с тех пор как у тебя появился новый мужчина,

Change your hair,

Сменила прическу.

Started spending all of his money.

Начала тратить все его деньги.