Темный режим

Toothpick

Оригинал: Biting Elbows

Зубочистка

Перевод: Вика Пушкина

Some folks got the patience of the angels.

У некоторых ребят просто ангельское терпение,

Not me, my heart, well, it yearns for vengeance

Я не такой, моё сердце жаждет мести.

When I leave their place, I'm gonna leave it smoking

Когда я покину их дом, он будет дымиться,

Hearts to be healed and their ribs to be broken

Их души будут очищены, а рёбра переломаны,

Hearts to be healed and their ribs to be broken

Души будут очищены, а рёбра переломаны/

When I leave their place, I'm bound to leave it smoking

Когда я покину их дом, я должен буду его поджечь.

Gas to the floor, I see no moving ground

Педаль газа в пол, но я не вижу, чтобы земля двигалась,

Park brake holds me down

Это ручник сдерживает меня -

Release and I'm halfway across my town

Снимаю и мчусь через полгорода.

Eat red lights, chew tram tracks

Несусь мимо красных огней светофора, перелетаю через трамвайные пути -

Stole my morals, I don't need them back

Моя совесть украдена, она мне не нужна.

Now they got a stand in a problem museum

Теперь у них есть собственный экспонат в музее проблем.

Evening is dull, stick a toothpick in their skull when I see them

Унылый вечер, выломаю им зубы, как только их увижу.

Don't know, maybe I didn't undergo

Не знаю, может, я не испытал

What I think I did

Того, что думал.

I've been an idiot

Я был дураком.

But no one saw a fucking thing that night

Никто ни хрена не видел той ночью,

I drove away scott free back home that night

Я спокойно добрался домой той ночью,

I gave my forehead a wipe

Вытер пот со лба,

And at any rate, I just felt great about it

И, как ни крути, чувствовал себя отлично.

Shit, petrol is low

Черт, датчик бензина низок,

Still not as low as that woman expects for me to go

Всё же не так низок, как эта баба думает, что я опустился,

Well I'll go a heck of a lot lower

Но я способен пасть куда ниже,

When this is all done

Когда дела будут сделаны,

It'll all be over

Когда всё закончится.

Eat red lights, chew tram tracks

Несусь мимо красных огней светофора, перелетаю через трамвайные пути -

Stole my morals, I don't need them back

Моя совесть украдена, она мне не нужна.

Now they got a stand in a problem museum

Теперь у них есть собственный экспонат в музее проблем.

Evening is dull, stick a toothpick in their skull when I see them

Унылый вечер, выломаю им зубы, как только их увижу.

Don't know, maybe I didn't undergo

Не знаю, может, я не испытал

What I think I did

Того, что думал.

I've been an idiot

Я был дураком.

But no one saw a *****ing thing that night

Никто ни хрена не видел той ночью,

I drove away scott free back home that night

Я спокойно добрался домой той ночью,

I gave my forehead a wipe

Вытер пот со лба,

And at any rate, I just felt great about

И, как ни крути, чувствовал себя отлично.

Strong words softly spoken

Сильные слова произнесены очень мягко,

Stayed strong with their grins

Вытерпел их усмешки,

Each to his own in five miles

Скоро все отправятся по своим делам.

And one uppercut to the chin

Один удар в челюсть,

To the chin

Прямо в челюсть.

You better watch what you say

Лучше думай, что говоришь,

You better watch what you say

Лучше думай, что говоришь,

You shouldn't have crossed me

Не стоило переходить мне дорогу,

You shouldn't have crossed me

Не стоило переходить мне дорогу.

Don't know, maybe I didn't undergo

Не знаю, может, я не испытал

What I think I did and I feel bad about

Того, что, как мне казалось, испытал, и о чём теперь жалею.

Myself and the eye of the law

Глаз закона Смотрит на меня сверху, как будто я провинился,

Looks upon me like I am flawed

Почему?

Why?

Просто так.

Because