Темный режим

La Chanteuse Du Dancing

Оригинал: Betty Mars

Певица танцпола

Перевод: Олег Крутиков

Elle était chanteuse dans un dancing

Она была певицей танцпола,

Elle paraissait habillée en smoking

Она казалась одетой в смокинг,

Et toutes les femmes étaient folles de madame

И все женщины были без ума от мадам,

Folles de madame

Безума от мадам.

Elle aimait les longues cigarettes

Она любила длинные сигареты.

Il fallait voir tanguer sa silhouette

Следовало увидеть покачивание ее силуэта

Dans la fumée du bar le samedi soir

В барном дыму по субботним вечерам,

Samedi soir

По субботним вечерам.

Quand les lumières étaient très basses

Когда огни совсем погасли,

Elle parlait même de Las Végas

Она говорила даже о Лас-Вегасе,

Elle connaissait quelqu'un

Она знала одного

Un Américain

Американца,

Qui lui offrit un soir d'extase

Подарившего ей в невероятный вечер,

Comme elle avait chanté du jazz

Когда она пела джаз,

Une voiture tout en topaze

Машину, полностью украшенную топазами,

En topaze!

Топазами!

Elle était chanteuse dans un dancing

Она была певицей танцпола,

Elle paraissait habillée en smoking

Она казалась одетой в смокинг,

Et toutes les femmes étaient folles de madame

И все женщины были без ума от мадам,

Folles de madame

Безума от мадам.

Elle aimait mettre à son répertoire

Она любила вносить в свой репертуар

Le désespoir des grandes chansons noires

Разочарование знаменитых грустных песен.

Elle faisait pleurer même les hommes

Она заставляла плакать даже мужчин,

Même les hommes.

Даже мужчин.

Elle chantait d'une voix comme inquiète

Она пела голосом кокетки.

Elle fermait ses paupières violettes

Она закрывала фиолетовые веки,

Et puis sortait d'un air vraiment fatal

А после выходила с трагическим видом,

Vraiment fatal

С трагическим видом.

Aujourd'hui elle vend des journaux

Сегодня она продает газеты,

Et ses photos décorent son piano

Ее фото украшают ее пианино.

La vie d'artiste ça n'est pas toujours triste

Жизнь артиста не всегда печальна,

Toujours triste

Всегда печальна.

Il faut la voir sur son vélo

Стоит увидеть ее на своем велосипеде,

Quand elle apporte ses journaux

Когда она развозит газеты.

Sur la tête un chapeau

На голове ее шляпа,

Quand il ne fait pas beau

Когда погода не радует.

Et lorsque les lumières sont basses

А когда огни гаснут,

Elle parle encore de Las Végas

Она все еще говорит о Лас-Вегасе,

Une voiture tout en topaze

О машине, полностью украшенной топазами,

En topaze!

Топазами!

Elle était chanteuse dans un dancing

Она была певицей танцпола,

Elle paraissait habillée en smoking

Она казалась одетой в смокинг,

Et toutes les femmes étaient folles de madame

И все женщины были без ума от мадам,

Folles de madame

Безума от мадам.

Elle aimait mettre à son répertoire

Она любила вносить в свой репертуар

Le désespoir des grandes chansons noires

Разочарование знаменитых грустных песен.

Elle faisait pleurer même les hommes

Она заставляла плакать даже мужчин,

Même les hommes.

Даже мужчин.

La la la la la...

Ла, ла, ла, ла...