Темный режим

J'ai Le Mal De Toi

Оригинал: Betty Mars

Мне плохо без тебя

Перевод: Никита Дружинин

Le soleil meurt

Солнце умирает

Là-bas, dans la vallée

Там, в долине.

Passent les heures

Часы проходя

Au fil de mes pensées

В веренице моих мыслей.

Et j'ai le mal de toi

Мне плохо без тебя.

Et je n'ai plus envie de vivre un jour sans toi

У меня больше нет желания жить и дня без тебя.

L'été s'enfuit

Лето завершается,

Quelque part, un oiseau

Где-то птица

S'est endormi dans un monde nouveau

В новом мире уснула птица.

Et j'ai le mal de toi

А мне плохо без тебя,

Comme une enfant, toute seule, qui rêve

Словно ребенку, мечтающему в одиночестве.

J'ai le cœur qui voyage

Сердце мое стремится

Là où ton amour m'attend déjà

Туда, где твоя любовь уже ждет меня,

Et d'image en image

И от образа к образу

Je revis mes souvenirs de toi

Я возрождаю воспоминания о тебе.

Dans le silence

В тишине

Résonne encore ta voix

Все еще слышен вой голос.

Seule ton absence

Только твое отсутствие

Remplit le vide sans toi

Заполняет пустоту.

Et j'ai le mal de toi

А мне плохо без тебя,

Comme une enfant, toute seule, qui rêve

Словно ребенку, мечтающему в одиночестве.

J'ai le cœur qui voyage

Сердце мое стремится

Là où ton amour m'attend déjà

Туда, где твоя любовь уже ждет меня,

Et d'image en image

И от образа к образу

Je revis mes souvenirs de toi

Я возрождаю воспоминания о тебе.

J'ai le cœur qui voyage

Сердце мое стремится

Là où ton amour m'attend déjà

Туда, где твоя любовь уже ждет меня,

Et d'image en image

И от образа к образу

Je revis mes souvenirs de toi

Я возрождаю воспоминания о тебе.

J'ai le cœur qui voyage

Сердце мое стремится

Là où ton amour m'attend déjà...

Туда, где твоя любовь уже ждет меня...