Темный режим

Some Kind of Loving

Оригинал: Ben Barnes

Некое подобие секса

Перевод: Никита Дружинин

She staggers in the garden

Пошатываясь, она идет по саду,

Throwing up amongst the flowers

Ее тошнит прямо в цветы.

Drunken passions poison after closing hours

Пьяные страсти отравляют в поздние часы.

She didn't know his name

Она не знала его имени,

She didn't know his address

Она не знала, где он живет,

Never took a second look till he was tearing off her dress

И когда он срывал с нее платье, это была их вторая встреча.

A bash in the dark and then you forget her

Удар в темноте, а потом ты забудешь ее,

But some kind of loving lasts forever

Но некое подобие секса остается навсегда.

Some kind of loving

Некое подобие секса

Turns to some kind of hatred

Превращается во что-то вроде ненависти.

Some kind of loving

Некое подобие секса

It gets you sooner or later

Рано или поздно настигнет тебя.

Some kind of loving

Некое подобие секса

It locks your heart behind a brick wall

Замуровывает твое сердце в кирпичную стену.

Some kind of loving

Некое подобие секса –

There's no kind of loving at all

Вовсе не секс.

Slightly sharp soil

Немного жесткая земля,

She's trying to understand

Она пытается осознать,

That everything she calls her own is turning second hand

Что все, что она считает своим, превращается в чужое,

And the second hand keeps ticking

А чужая рука никуда не девается,

Something's kicking deep inside

Что-то толкается глубоко внутри.

She's walking in the shadows of a night she can't abide

Она ходит в тени ночи, которую не может выносить.

You don't have to remember no

Тебе не обязательно вспоминать,

But some kind of loving will last forever

Но некое подобие секса останется навсегда.

I accuse her

Я обвиняю ее.

You leave your thumbprints all over her life

Ты оставил свои отпечатки на всей ее жизни.

Accused

Виновна.

I didn't mean to leave so much

Я не хотел оставлять так много.

Report her

Заяви на нее.

Don't call it some kind of crime

Не называй это преступлением,

Don't call it some kind of love

Не называй это любовью.