Темный режим

Better Way

Оригинал: Ben Barnes

Лучший путь

Перевод: Вика Пушкина

Tonight I sleep

Сегодня я сплю,

The city wakes for me

За меня бодрствует город.

For, I'm alone

Я один,

But, the six string company

Но компанию мне составляют шесть струн.

The night is cold and so is the living space

Ночь холодна, и так же холодно все вокруг.

It's hard to know

Сложно узнать

A reason for our green race

Причину нашей зеленой расы.

If you had a choice

Если бы у тебя была возможность

Of a better way, would you take it?

Выбрать лучший путь, ты бы воспользовался ей?

If you had a choice

Если бы у тебя была возможность

Of a better way, could you make it?

Выбрать лучший путь, ты бы смог выбрать его?

Guitar!

Гитара!

They're both untrue

Они оба неверны,

The answers there for you

Вот твои ответы.

If it's all just a game

Если все это лишь игра,

Is there prize for you?

То получишь ли ты приз?

Take your pick

Выбирай,

Make up your mind

Решайся,

But, please be quick

Но, пожалуйста, побыстрей,

You ain't got much time

У тебя мало времени.