Темный режим

Chica Robot

Оригинал: Belanova

Девушка-робот

Перевод: Олег Крутиков

Soy una chica robot, yo no conozco el amor

Я девушка-робот, мне неведома любовь,

mis labios son de metal electrica

Мои губы сделаны из металла.

soy una chica robot, los chicos mi diversión

Я девушка-робот, парни для меня — развлечение,

solo los hago sufrir después me voy

Я только заставляю их страдать, а затем ухожу.

Y soy feliz porque a pesar de todo

Я счастлива, потому что, вопреки всему,

mi condición hace que no comprenda

Моя природа не дает мне понять,

lo que es llorar lo que es sufrir por alguien

Что значит плакать, что значит страдать по кому-либо.

chica robot, chica robot, chica robot,chica robot

Девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот.

Soy una chica robot, yo no conozco el dolor

Я девушка-робот, мне неведомы страдания,

mi alma es un transistor frenético

Моя душа — это быстрый транзистор.

soy una chica robot, la noche me da calor

Я девушка-робот, ночь согревает меня.

se que lo puedes sentir, ¿qué crees? yo no...

Я знаю, ты чувствуешь это. Догадайся, что? Я не...

Y soy feliz porque a pesar de todo

Я счастлива, потому что, вопреки всему,

mi condición hace que no comprenda

Моя природа не дает мне понять,

lo que es llorar lo que es sufrir por alguien

Что значит плакать, что значит страдать по кому-либо.

chica robot, chica robot, chica robot,chica robot

Девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот.

Y soy feliz porque a pesar de todo

Я счастлива, потому что, вопреки всему,

mi condición hace que no comprenda

Моя природа не дает мне понять,

lo que es llorar lo que es sufrir por alguien

Что значит плакать, что значит страдать по кому-либо.

chica robot, chica robot, chica robot,chica robot

Девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот, девушка-робот.