Темный режим

Barco De Papel

Оригинал: Belanova

Бумажный корабль

Перевод: Олег Крутиков

Cierro los ojos

Я закрываю глаза,

para estar con él

Чтобы быть с ним.

le envío mis sueños, en un barco de papel

Я отправляю ему свои мечты на бумажном корабле.

que se sumerge en el océano

Пусть он погрузится в океан,

que da un torrente directo al corazón.

Пусть ветер направит его прямо в сердце.

Y vuelve a mí, flotando sobre una canción

И он возвратится ко мне, плывя по песне,

donde su piel forma los versos

Где его тело образует строки;

y él vuelve a mi, envuelto en un amanecer

И возвратится ко мне, окутанный рассветом,

que despertó en un te quiero.

Родившимся от одного признания в любви.

El viento sopla y me habla de ti

Ветер дует и говорит мне о тебе,

en ese idioma que me hace sonreir

На языке, который вызывает у меня смех;

y me transporta hacia el lugar

И переносит меня туда,

donde mis sueños se vuelven de verdad.

Где мои мечты превращаются в реальность.

Y él vuelve a mí, flotando sobre una canción

И он возвратится ко мне, плывя по песне,

donde su piel forma los versos

Где его тело образует строки;

y el vuelve a mí, envuelto en un amanecer

И возвратится ко мне, окутанный рассветом,

que despertó en un te quiero

Родившимся от одного признания в любви.