Темный режим

Stranger

Оригинал: Becky Hill

Незнакомец

Перевод: Олег Крутиков

Thought we were magic

Думала, наши отношения волшебные,

Turns out I was seeing us through

А вышло так, что я видела нас

Those tinted glasses

Сквозь розовые очки.

But I guess everyday you learn something new

Но, видимо, каждый день ты учишься чему-то новому.

It's like I've awoken

Я словно только проснулась

From the dream, from the fairytale in my head

Ото сна, от сказки в моей голове.

My fickle emotions

Мои переменчивые эмоции —

Guess I've given them to somebody else instead

Видимо, я подарю их кому-то другому.

Cause you look the same as you did yesterday

Потому что ты выглядишь так, как и вчера,

But your touch ain't the way that it was

Но твои прикосновения кажутся мне чужими.

My eyes begging to see you so differently

Мои глаза умоляют о том, чтобы увидеть тебя по-другому,

I don't know if it could be because

Я не знаю, потому ли это, что...

I've been in love with a stranger all this time

Всё это время я была влюблена в незнакомца,

I've been in love with a stranger all this time

Всё это время я была влюблена в незнакомца,

You've become someone I don't recognize

Ты превратился в кого-то, кого я не узнаю.

Have I been in love with a stranger all this time

Неужели всё это время я была влюблена в незнакомца?

This time

Это время...

I see you changing

Я вижу, что ты изменился,

You're not the man I knew before

Ты уже не тот человек, которого я знала раньше.

So close to breaking

Я так близка к истерике,

Cause I don't know who you are anymore

Ведь я не понимаю, кто ты теперь.

I thought we made it

Я думала, у нас всё получилось,

Built our house out of brick and stone

Мы возвели дом с прочными стенами,

We lost our foundations

Но его фундамент разрушен.

Thought you'd keep me warm, but you left me out in the cold

Я думала, ты согреешь меня, но ты оставил меня на холоде.

Cause you look the same as you did yesterday

Потому что ты выглядишь так, как и вчера,

But your touch ain't the way that it was

Но твои прикосновения кажутся мне чужими.

My eyes begging to see you so differently

Мои глаза умоляют о том, чтобы увидеть тебя по-другому,

I don't know if it could be because

Я не знаю, потому ли это, что...

I've been in love with a stranger all this time

Всё это время я была влюблена в незнакомца,

I've been in love with a stranger all this time

Всё это время я была влюблена в незнакомца,

You've become someone I don't recognize

Ты превратился в кого-то, кого я не узнаю.

Have I been in love with a stranger all this time

Неужели всё это время я была влюблена в незнакомца?

This time

Это время...

This time

Это время...

And I wish the man I had fallen for would be here tonight

И я бы хотела, чтобы тот человек, в которого я была влюблена, сегодня был рядом со мной.

It's like I've been in love with a stranger all of this time

Кажется, всё это время я была влюблена в незнакомца,

And I wish the man I had fallen for would be here tonight

И я бы хотела, чтобы тот человек, в которого я была влюблена, сегодня был рядом со мной.

It's like I've been in love with a stranger all of this time

Кажется, всё это время я была влюблена в незнакомца,

You've become someone I don't recognize

Ты превратился в кого-то, кого я не узнаю.

Have I been in love with a stranger all this time

Неужели всё это время я была влюблена в незнакомца?

Have I been in love, been in love, been in love

Неужели всё это время я была влюблена, влюблена, влюблена?

Have I been in love, been in love, been in love

Неужели всё это время я была влюблена, влюблена, влюблена?