Темный режим

Alone

Оригинал: Becca

В одиночестве

Перевод: Олег Крутиков

I hear the ticking of the clock,

Я слышу тиканье часов,

I'm lying here, the room's pitch dark,

Лежу здесь, в темной комнате,

I wonder where you are tonight,

Интересно, где ты этой ночью,

No answer on the telephone

Никто не отвечает на звонок,

And the night goes by so very slow

А ночь так медленно тянется,

Oh I hope that it won't end though

О, я надеюсь это не будет концом, хотя...

Alone

В одиночестве...

Till now I always got by on my own,

До сих пор я всегда справлялась сама,

I never really cared until I met you

Мне было все равно, пока я не встретила тебя,

And now it chills me to the bone

И сейчас это пугает меня до смерти,

How do I get you alone

Как я оставлю тебя в одиночестве?

How do I get you alone

Как я оставлю тебя в одиночестве?

You don't know how long I have wanted

Ты не знаешь, как долго я хотела

To touch your lips and hold you tight,

Прикоснуться к твоим губам и прижаться к тебе,

You dont know how long I have waited

Ты не знаешь,как долго я ждала

And I was going to tell you tonight,

И этой ночью наконец собралась рассказать тебе,

But the secret is still my own

Но мой секрет до сих пор известен лишь мне,

And my love for you is still unknown

И моя любовь к тебе остается тайной...

Alone

В одиночестве...

Till now I always got by on my own,

До сих пор я всегда справлялась сама,

I never really cared until I met you

Мне было все равно, пока я не встретила тебя,

And now it chills me to the bone

И сейчас это пугает меня до смерти,

How do I get you alone,

Как я оставлю тебя в одиночестве?

How do I get you alone,

Как я оставлю тебя в одиночестве?

How do I get you alone,

Как я оставлю тебя в одиночестве?

How do I get you alone

Как я оставлю тебя в одиночестве?

Alone, alone

В одиночестве, в одиночестве...

* — OST Kuroshitsuji (саундтрек к аниме-сериалу «Тёмный дворецкий»)