Темный режим

The Only Fool

Оригинал: Beborn Beton

Единственный глупец

Перевод: Вика Пушкина

Why do you smile at me

Почему ты смеешься надо мной,

As if I were an imbecile?

Будто я ненормальный.

I did not ask for your compassion,

Я не просил твоей жалости,

I never needed those brilliant ideas of yours.

Мне никогда не были нужны твои гениальные идеи,

You seem so cunning after all,

После всего этого ты выглядишь коварным.

But all you do is make a fool of me,

Ты делаешь из меня глупца,

But you don't see

Но ты не видишь,

The only fool is you.

Что единственный глупец здесь – это ты.

One fine day

В один прекрасный день

All the world's written absurdities will burn,

Весь мировой абсурд сгорит,

I'm afraid

Я боюсь,

That the anger in our hearts is here to stay.

Что злость в наших сердцах останется.

One fine day

В один прекрасный день,

All the world's written absurdities will burn...

Весь мировой абсурд сгорит...

And I watch you with a smile upon my face.

И я посмотрю на тебя, улыбаясь.

People do disagree,

Люди не согласны друг с другом,

It is a natural effect

Это естественное следствие

Of having different opinions,

Наличия разных мнений,

As long as those who argue show respect,

Пока люди в споре выказывают уважение,

But you

Но ты,

Do have no dignity at all,

В тебе нет ни капли достоинства.

You'll live to witness our ascension

Ты станешь свидетелем нашего восхождения,

And soon you'll wish

И скоро ты пожелаешь,

The lies you told were true.

Чтобы сказанная тобой ложь стала правдой.