Темный режим

Shine a Light

Оригинал: Beady Eye

Пролей свет

Перевод: Олег Крутиков

Slow, let it vine through the past, space and time

Тихо, дай этой лозе проползти через прошлое, время и пространство,

There you'll see what's inside, you're the sun, you're the light

Там ты увидишь то, что внутри, ты — солнце, ты — свет.

See the man of the cloth, got it wrong from the off

Увидишь батюшку, что наставит на путь истины,

Out of line, out of reach, me and you born to see

Дерзкие, недосягаемые, ты и я рождены, чтобы узреть...

Shine a light (shine a la-la, shine a light)

Как проливается свет (проливается све-е-ет, свет),

Shine a light (shine a la-la, shine a light)

Как проливается свет (проливается све-е-ет, свет).

Rising fast on my feet, let me breathe, let me speak

Я быстро встаю на ноги, дай мне дыхнуть, дай мне сказать:

I'm at home, I'm alive, both in veins above the size

"Я дома, я жив, я как в огромной жиле".

Crystalline in the dark, all you see is the spark

Кристальное свечение во тьме, ты видишь лишь вспышку

All you feel, you don't speak, me and you born to see

И чувствуешь молча, что мы с тобой рождены увидеть...

Shine a light (shine a la-la, shine a light)

Как проливается свет (проливается све-е-ет, свет),

Shine a light (shine a la-la, shine a light)

Как проливается свет (проливается све-е-ет, свет).

And sure enough, weeping your love

Достаточно слез твой любви,

I'm seeing the look in your eyes

Я вижу лик в твоих глазах.

Shine a light (shine a la-la, shine a light)

Пролей свет (пролей свет, пролей свет),

(Shine a la-la, shine a light)

(Пролей свет, пролей свет),

Come on, shine a light (shine a la-la, shine a light)

Давай, пролей свет (пролей свет, пролей свет),

(Shine a la-la, shine a light)

(Пролей свет, пролей свет).

Come on shine a light, come on shine a light

Давай, пролей свет, давай, пролей свет,

Come on shine a light, come on shine a light

Давай, пролей свет, давай, пролей свет.

Universalise, la-alise, shine a light, la-alise

Стань универсальной, пролей свет,

Universalise, la-alise, oh-alise

Стань универсальной,

Universalise, la-alise, ah-alise, univers-alise

Универсальной, универсальной.