Темный режим

Cuerdas De Acero

Оригинал: Barón Rojo

Стальные струны

Перевод: Вика Пушкина

Vamos sonando con gran intensidad

Мы играем изо всех сил

Sobre una nube de gritos y sudor

На облаке криков и пота.

Cuanta energía guardada en tu interior

Сколько энергии в тебе таится.

Nuestro objetivo: vencer la soledad

Наша цель — победить одиночество.

No hay otra imagen que pueda expresar

Там нет другого образа, которым я могу выразить

Toda esa fuerza, la magia ritual

Всю эту силу, ритуальную магию.

Puede ser fría, helado manantial

Она может быть холодной, как замёрзший ключ,

Un ser distante sin comunicación

Как одинокое существо без общения

Puede ser fuego que brota de un volcán

Она может быть огнём, который исходит от вулкана

O un sentimiento que llegue al corazón

Или чувством, которое достигает сердца

Ojalá el tiempo no logre romper

Надеюсь, что время не порвёт

Todos los lazos que te unen al rock

Все узы, которые связывают тебя с роком.

Y tu ... tormenta de trueno sin luz

Ты ... гроза с громом, но без света молний.

Eres símbolo de libertad

Ты — символ свободы.

Yo nunca podría vivir

Я никогда не смог бы жить,

Sin tus cuerdas de acero tocar

Не касаясь твоих стальных струн.

Alma de hierro en formas de mujer

Душа железа в женском обличье,

Madera noble curada por el sol

Благородная древесина, закалённая солнцем.

Es tu sonido un canto a flor de piel

Твой звук — песня, проникающая в кожу.

Son tus acordes un grito de pasión

Твои аккорды — крик страсти.

Ojalá el tiempo no logre romper

Надеюсь, что время не порвёт

Todos los lazos que te unen al rock

Все узы, которые связывают тебя с роком.

Y tu ... tormenta de trueno sin luz

Ты ... гроза с громом, но без света молний.

Eres símbolo de libertad

Ты — символ свободы.

Yo nunca podría vivir

Я никогда не смог бы жить,

Sin tus cuerdas de acero tocar

Не касаясь твоих стальных струн.

Y tu ... tormenta de trueno sin luz

Ты ... гроза с громом, но без света молний.

Eres símbolo de libertad

Ты — символ свободы.

Yo nunca podría vivir

Я никогда не смог бы жить,

Sin tus cuerdas de acero tocar

Не касаясь твоих стальных струн.

Tormenta de trueno sin luz

Гроза с громом, но без света молний

Eres símbolo de libertad

Ты — символ свободы.

Yo nunca podría vivir

Я никогда не смог бы жить,

Sin tus cuerdas de acero tocar

Не касаясь твоих стальных струн.