Темный режим

Minnie the Moocher

Оригинал: Band From TV

Минни-Воровка

Перевод: Олег Крутиков

This is the story of Minnie the Moocher

Это история о Минни-Воровке,

She was red hot hoochie-coocher

Она была горячей проституткой,

She was the roughest, toughest frail

Она была самой грубой и несдержанной развратницей,

But Minnie had a heart as big as a whale

Но сердце у нее было размером с кита!

This is the story of Minnie the Moocher

Это история о Минни-Воровке,

She has been described by some as a 'low-down, red hot hoochie-coocher'

Её описывали как "плюющюю на законы горячюю проститутку",

With the latest update now let's go live

На чем я остановился? Давайте продолжим.

Minnie messed around with a bloke named Smoky

Минни гуляла с парнем по имени Смоки,

She loved him though he was cokey

Она любила его, хотя он сидел на кокаине,

He took her down to Chinatown

Он сводил её в Чайнатаун

And he showed her how to kick the gong around

И научил "бить в гонг" .

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

She had a dream about the King of Sweden

Ей снился Король Швеции,

He gave her things that she was needing

Он дарил ей все, что было нужно,

He gave her a home built of gold and steel

Он подарил ей дом из золота и стали,

A diamond car with platinum wheels

И машину из алмазов с колесами из платины.

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Come built your home for me, daddy

Построй-ка мне дом, папулик!

He gave his townhouse and racing horses

Он подарил ей особняк и гоночных лошадок,

Each meal she ate was a dozen courses

Трапеза её состояла из 12 блюд,

Had a million dollars worth of nickels and dimes

У неё был миллион из пяти- и десятицентовых монеток ,

She sat around and counted them a million times

И она все сидела и пересчитывала их миллион раз.

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Hidee-hi hidee-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

The witness Hidey...Hidey-ho

Свидетель... Хайди. Хайди-хоу.

Hidey-hidey-hi!

Хайди-хайди-хай!

Hodey-hodey-hoo!

Хойди-хойди-хоу!

Heydee-heydee-hey!

Хэйди-хэйди-хэй!

Hidey-hidey-hi!

Хайди-хайди-хай!

WhoooaaaaaAh!

УуууууоооооАААуу!

Yeah yeah yeah!

Е! Е! Е!

Hii-hii-hii!

Хии-хии-хии!

Hidey-hidey-hi!

Хайди-хайди-хай!

With the latest update now let's go live

На чем я остановился? Давайте продолжим.

We have turned to witnesses who have asked to remain anonymous

Так вот, свидетель, он предпочел не называть своего имени,

But they tell us she was the 'roughest, toughest frail'

Но нам сказали "она была самой грубой и несдержанной развратницей",

But they also say the Minnie had a heart as big as,

Но также они говорили, что сердце у Минни было размером с...

now get this, as big as a whale

нет, вы только представьте себе, размером с кита!

Well of course I do baby

Конечно, так оно и есть, малыш!

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Hidey-hi hidey-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Hidee-hi hidee-ho

Хайди-хай, хайди-хоу,

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

Told you before that I love you so

Я же говорил тебе, как сильно люблю!

He took her down to Chinatown, and he showed her how to,

Он сводил её в Чайнатаун и научил...

If I can use the parlance of the street, 'kick the gong around'

Тут, если позволите, выражусь на сленге, "бить в гонг".

The story now takes an international turn, we're told

История принимает международное значение, как мы уже говорили,

She had a dream about his royal highness, the King of Sweden.

Ей снился его величество Король Швеции!

This young woman apparently...

Эта женщина несомненно...