Amorfoda
Сука-любовь
[Estribillo:]
[Припев:]
No quiero que más nadie me hable de amor
Я не хочу больше ни с кем говорить о любви.
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los sé
Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы.
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Я прошел через эти страдания, да, да, да...
No quiero que más nadie me hable de amor
Я не хочу больше ни с кем говорить о любви.
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los sé
Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы.
Esos dolores los pasé
Я прошел через эти страдания, да, да, да...
[Verso:]
[Куплет:]
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso
Прежде всего, я хочу признаться тебе в том, что сейчас я ненавижу тебя в тайне.
Si pudiera te pidiera que devuelva' to' los besos que te di
Если бы я мог, я бы попросил тебя вернуть все поцелуи, которые я подарил тебе,
La' palabra' y todo el tiempo que perdí
Слова и все то время, которое я на тебя потратил.
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti (huh)
Я сожалею тысячу раз о том, что доверился тебе.
Quisiera que te sientas como yo me siento (siento)
Мне хотелось бы, чтобы ты чувствовала то же, что и я.
Quisiera ser como tú: sin sentimiento' (-miento)
Мне хотелось бы быть таким же бесчувственным, как ты.
Quisiera sacarte de mi pensamiento (-miento)
Мне хотелось бы выбросить тебя из своих мыслей.
Quisiera cambiarle el final al cuento
Мне хотелось бы изменить конец сказки.
Toas' las barras y los tragos han sido testigo'
Все бары и выпивки были свидетелями
Del dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
Боли, которую ты причинила мне, и, что ты сделала из меня
Un infeliz en el amor que aún no te supera
Несчастного в любви, которому ты больше не нужна,
Y que ahora camina solo sin nadie por toas' las acera'
И, который теперь гуляет в одиночестве,
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Спрашивая у Бога, существует ли настоящая любовь.
Y por qué si yo era tan bueno toa' esta mierda tú me hiciste (-ciste)
И почему, если я был таким хорошим, ты сделала мне всю эту гадость?
Lo más cabrón es que tú ve' todo como un chiste
Самое неприятное заключается в том, что тебе все это кажется шуткой.
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я всегда буду проклинать дени твоего рождения,
Los chocolates que te di y todas las flores (-res)
Конфеты, которые я дарил тебе, и все эти цветы.
Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore'
Они превращаются сейчас в дни кошмаров и боли.
Yo ya perdí la fe de que tú mejore' (-jore')
Я уже не верю в то, что ты станешь лучше,
Si después de la lluvia sale el arcoíri' pero sin colore', yeh
Словно после дождя появляется бесцветная радуга.
[Estribillo:]
[Припев:]
No quiero que más nadie me hable de amor
Я не хочу больше ни с кем говорить о любви.
Ya me cansé, ya esos trucos ya me los sé
Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы.
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Я прошел через эти страдания, да, да, да...
No quiero que más nadie me hable de amor
Я не хочу больше ни с кем говорить о любви.
Ya me cansé, ya esos trucos ya me los sé
Хватит с меня, я уже знаю все эти фокусы.
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Я прошел через эти страдания, да, да, да...