Темный режим

Blackout

Оригинал: AViVA

Затмение

Перевод: Вика Пушкина

Sneaking out and creeping round

Ты уходишь тайком и прокрадываешься.

There's nothing you haven't seen now

Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.

Say I'm lost but I feel found

Послушай, я потеряна, но чувствую, что нашла себя.

Think you're gonna turn me

Думаю, ты хочешь завести меня,

But you don't see behind the shutters

Но твой взгляд зашорен,

But you don't want to

Но ты и не хочешь

See behind the shutters

Поднять шоры.

A perfect house a perfect smile

Прекрасный дом, прекрасная улыбка.

There's nothing you haven't seen now

Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.

Think I'm crazy, stay a while

Мне кажется, я сумасшедшая. Останься ещё.

I know you say you want to

Я знаю, ты говоришь, что хочешь,

But you don't see behind the shutters

Но твой взгляд зашорен,

But you don't want to

Но ты и не хочешь

See behind the shutters

Поднять шоры.

There's something dark inside

Внутри тебя какая-то тьма,

So don't let in the light

Поэтому не впускай свет,

Just don't let in the light

Просто не впускай свет.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

I hear them calling

Я слышу, как они требуют...

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

They're calling for your blood

Они требуют твоей крови.

They'll never get enough

Они никогда не насытятся,

Not until you

Нет, сперва ты.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

Hear them calling

Услышь, как они требуют...

Keeping back until it's found

Ты таишься, пока всё не обнаружится.

There's nothing you haven't seen now

Нет ничего, чего бы ты ещё не видел.

Want to change me but I'm fine

Я хочу измениться, но со мной всё в порядке.

Think your gonna brave me

Мне кажется, тебе надо подбодрить меня,

But when you see you start to shudder

Но когда ты видишь, ты начинаешь дрожать,

Cause you don't want to

Потому что ты не хочешь

See behind the shutters

Поднять шоры.

There's something dark inside

Внутри тебя какая-то тьма,

So don't let in the light

Поэтому не впускай свет,

Just don't let in the light

Просто не впускай свет.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

I hear them calling

Я слышу, как они требуют...

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

They're calling for your blood

Они требуют твоей крови.

They'll never get enough

Они никогда не насытятся,

Not until you

Нет, сперва ты.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

Hear them calling

Услышь, как они требуют...

There's something dark inside

Внутри тебя какая-то тьма,

So don't let in the light

Поэтому не впускай свет,

Just don't let in the light

Просто не впускай свет.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

I hear them calling

Я слышу, как они требуют...

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

They're calling for your blood

Они требуют твоей крови.

They'll never get enough

Они никогда не насытятся,

Not until you

Нет, сперва ты.

Blackout, blackout

Затмение, затмение...

Hear them calling

Услышь, как они требуют...