Темный режим

Medicine

Оригинал: Au/Ra

Лекарство

Перевод: Никита Дружинин

Dirty laundry

Грязное белье

Hangin' out with the white lies 'til they're clean sheets

Висит рядом с белой ложью, пока не станет чистым.

Testin' loyalties

Проверяешь меня на верность,

Please don't make, make me choose sides when you leave me

Пожалуйста, не заставляй меня выбирать чью-то сторону, когда ты уходишь.

Band-Aids for all my scraped knees

Пластыри для содранных коленей,

Blankets when I had bad dreams

Одеяла на случай кошмаров,

Felt like nothin' could hurt me 'til you hurt me

Кажется, ничто, кроме тебя, не может причинить мне боль.

I wish there was a sugarcoated pill for it

Как бы я хотела, чтобы от этого была подслащенная таблетка,

I wish you had some words that wouldn't make me sick

Как бы я хотела, чтобы от твоих слов мне не становилось плохо,

'Cause this time you can't make it all better again

Потому что на этот раз лучше не станет,

Now is now and that was then

Сейчас — только сейчас, а прошлое — в прошлом.

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством

Empty bottles

Пустые бутылки -

Strawberry syrup too easy to swallow

Клубничный сироп слишком легко проглатывать,

But what did I know?

Но разве я знала?

Plot twist twistin' my heart 'til it's hollow

Повороты сюжета раскручивают мое сердце до тех пор, пока оно не становится пустым.

Band-Aids for all my scraped knees

Пластыри для содранных коленей,

Blankets when I had bad dreams

Одеяла на случай кошмаров,

Felt like nothin' could hurt me 'til you hurt me

Кажется, ничто, кроме тебя, не способно причинить мне боль.

I wish there was a sugarcoated pill for it

Как бы я хотела, чтобы от этого была подслащенная таблетка,

I wish you had some words that wouldn't make me sick

Как бы я хотела, чтобы от твоих слов мне не становилось плохо,

'Cause this time you can't make it all better again

Потому что на этот раз лучше не станет,

Now is now and that was then, that was then

Сейчас — только сейчас, а прошлое — в прошлом

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine (-Icine, -icine)

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством (лекарством, лекарством),

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством

And no, I'm not, oh, no, I'm not, oh, not okay

И нет, со мной, ох, нет, со мной, ох, не все хорошо

And no, I'm not, oh, no, I'm not, oh, not okay

И нет, со мной, ох, нет, со мной, ох, не все хорошо

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством,

You can't, you can't be my medicine (-Icine, -icine)

Ты не можешь быть, не можешь быть моим лекарством (лекарством, лекарством),

You can't, you can't be my medicine

Ты не можешь быть моим лекарством