Темный режим

Assassin

Оригинал: Au/Ra

Киллер

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Theories, I know you got your theories

Теории, знаю, у тебя есть теории.

I know you got this feeling

Также знаю, что ты испытываешь чувство,

Everyone's out to get you (To get you)

Будто все ополчились против тебя. (Против тебя)

Faceless, enemies always faceless

Безликие, враги всегда безлики,

Somehow, you're always blameless

А ты всегда невиновная,

But that don't make you bulletproof (Bulletproof)

Но это не делает тебя неуязвимой. (Неуязвимой)

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

You hear whispers when we're just talkin'

Тебе слышится шепот, а ведь мы просто разговариваем.

See pointin' fingers

Тебе чудятся пальцы, что винят тебя.

When we touch, yeah, when we touch

Стоит нам коснуться друг друга,

You hear footsteps when no one's comin'

Ты слышишь чьи-то шаги, хотя никто не идёт,

But you keep runnin', there's no use runnin'

Но ты всё бежишь. Это тебя не спасёт.

[Chorus:]

[Припев:]

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

It's your back that you been stabbin'

Ты сама прокалывала себе спину,

When you gonna understand?

Когда же ты это осознаешь?

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You know you're your own assassin

Ты и есть свой собственный убийца.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

When did, when did you start pretendin'?

Когда же, когда же ты начала притворяться?

You don't know why it ended

Ты не знаешь, почему это закончилось.

You think the fault is all mine (Is all mine)

Думаешь, вся вина на мне. (На мне)

Mirror, you never checked the mirror

Зеркало, ты никогда в него не смотрела,

Or you woulda seen the killer

Ведь, заглянув, нашла бы убийцу,

Starin' right back with your eyes (With your eyes)

Смотрящего твоими глазами прямо на тебя. (Твоими глазами)

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

You hear whispers when we're just talkin'

Тебе слышится шепот, а ведь мы просто разговариваем.

See pointin' fingers

Тебе чудятся пальцы, что винят тебя.

When we touch, yeah, when we touch

Стоит нам коснуться друг друга,

You hear footsteps when no one's comin'

Ты слышишь чьи-то шаги, хотя никто не идёт,

But you keep runnin' there's no use runnin'

Но ты всё бежишь. Это тебя не спасёт.

[Chorus:]

[Припев:]

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

It's your back that you been stabbin'

Ты сама прокалывала себе спину,

When you gonna understand?

Когда же ты это осознаешь?

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You know you're your own assassin

Ты и есть свой собственный убийца.

[Post-Chorus:]

[Переход:]

You know you're your own assassin (Assassin, assassin, assassin)

Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)

You know you're your own assassin (Assassin, assassin)

Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)

You know you're your own assassin (Assassin, assassin, assassin)

Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You know you're your own assassin

Ты и есть свой собственный убийца.

[Bridge:]

[Переход 2:]

Ah, ah, ah, ah

Ах, ах, ах, ах

[Chorus:]

[Припев:]

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

It's your back that you been stabbin'

Ты сама прокалывала себе спину,

When you gonna understand?

Когда же ты это осознаешь?

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You don't need no help with that

Никто не сделает эту работу лучше тебя.

You know you're your own assassin

Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.

You know you're your own assassin

Ты и есть свой собственный убийца.