Темный режим

Silhouette

Оригинал: Aquilo

Силуэт

Перевод: Никита Дружинин

Stood at the cold face, stood with our backs to the sun

Мы стояли лицом к холодному ветру, мы повернулись спинами к солнцу.

I can remember being nothing but fearless and young

Я помню, какими храбрыми и юными мы были.

We've become echoes, but echoes, they fade away

Мы стали отголосками, но отголоски затихают.

We've fallen to the dark as we dive under the waves

Мы нырнули в омут и нас поглотила темнота.

(I heard you say)

(Я слышал твои слова).

The devil's on your shoulder

Тебе шепчут лукавые советы.

The strangers in your head

В твоих мыслях чужие люди.

As if you don't remember

Как будто ты не помнишь [былое].

As if you can forget

Как будто [его] можно забыть.

It's only been a moment

Просто пролетело мгновение.

It's only been a lifetime

Просто пролетела жизнь.

But tonight you're a stranger

Но сегодня ты прохожий,

Some silhouette

Лишь силуэт.

Let's go out in flames so everyone knows who we are

Давай исчезнем, сияя ярким пламенем, чтобы все знали, кто мы.

'Cause these city walls never knew that we'd make it this far

Ведь в этом городе не ждали, что мы взлетим так высоко.

We've become echoes, but echoes are fading away

Мы стали эхом, но эхо [в конце концов] тает.

So let's dance like two shadows, burning out a glory day

Так давай танцевать как две тени, сгорающие дотла в свой звёздный час.

Devil's on your shoulder

Тебе шепчут лукавые советы.

Strangers in your head

В твоих мыслях чужие люди.

As if you don't remember

Как будто ты не помнишь [былое].

As if you can forget

Как будто [его] можно забыть.

It's only been a moment

Просто пролетело мгновение.

It's only been a lifetime

Просто пролетела жизнь.

But tonight you're a stranger

Но сегодня ты прохожий,

Some silhouette

Лишь силуэт.

Just hold me

Обними меня.

Just hold me

Обними меня.

Just hold me

Обними меня.

Just hold me

Обними меня.

Devil's on your shoulder

Тебе шепчут лукавые советы.

Strangers in your head

В твоих мыслях чужие люди.

As if you don't remember

Как будто ты не помнишь [былое].

As if you can forget

Как будто [его] можно забыть.

It's only been a moment

Просто пролетело мгновение.

It's only been a lifetime

Просто пролетела жизнь.

But tonight you're a stranger

Но сегодня ты прохожий,

Some silhouette

Лишь силуэт.

Only been a moment

Просто пролетело мгновение.

It's only been a lifetime

Просто пролетела жизнь.

But tonight you're a stranger

Но сегодня ты прохожий,

Some silhouette

Лишь силуэт.

But tonight you're a stranger

Но сегодня ты прохожий,

Some silhouette

Лишь силуэт.